Dr. Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey, Graduate Institute of International Studies, Geneva. | UN | الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف. |
Programme Director, Small Arms Survey, Graduate Institute of International Studies, Geneva | UN | مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف |
9 980a Small Arms Survey | UN | مؤسسة الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey | UN | كيث كراوس، مدير البرنامج، الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
A statement was made by a representative of the Small Arms Survey. | UN | وأدلى ببيان ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. |
Ms. Joanna Wright, independent researcher and contributor to the Small Arms Survey 2013 Yearbook. | UN | السيدة جوانا رايت، باحثة مستقلة ومساهمة في حولية الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2013. |
The study by Small Arms Survey showed that in 2011 the highest number of civilian fatalities and casualties from IEDs occurred in Iraq, followed by Pakistan and Afghanistan. | UN | وبيّنت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة أن العدد الأكبر من القتلى والمصابين في صفوف المدنيين نتيجة الأجهزة المتفجرة المرتجلة عام 2011 سُجل في العراق، تليه باكستان وأفغانستان. |
Illustrating the problems in this area was the findings of the Small Arms Survey from its work on unplanned explosions at munitions sites (UEMS). | UN | ومما يعبر عن المشاكل في هذا المجال استنتاجات الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة المستمدة من عمله المتعلق بالتفجيرات العرضية في مواقع الذخائر. |
Small Arms Survey | UN | الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
The event was organized in cooperation with the Academic Council of the United Nations System (ACUNS), the World Society of Victimology, and Small Arms Survey. | UN | ونُظّم الاجتماع بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. |
Small Arms Survey | UN | الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
I look forward to the draft analysis of these trends, challenges and opportunities that is being prepared by the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and Small Arms Survey. | UN | وإني أتطلع إلى مشروع تحليل هذه الاتجاهات والتحديات والفرص، الذي يعده حالياً معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة. |
Small Arms Survey | UN | الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
To that end, a workshop was organized in June 2007 by the Small Arms Survey in Geneva. | UN | ولهذه الغاية، نظمت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة حلقة عمل في حزيران/يونيه 2007 في جنيف. |
Small Arms Survey | UN | الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
Small Arms Survey | UN | الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |
According to the Small Arms Survey 2004, among these, 300,000 people are said to die in armed conflicts and 200,000 in events not attributed to conflict situations. | UN | ووفقا للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2004، يقال إن ضمن هؤلاء، يقتل 000 300 شخص في الصراعات المسلحة و 000 200 شخص في حوادث لا تعزى إلى حالات الصراع. |
UNIDIR and the Small Arms Survey jointly conducted a study of the experience of South Africa. | UN | وأجرى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع مركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة عن تجربة جنوب أفريقيا. |
UNIDIR and the Small Arms Survey are jointly conducting a study of the South African experience. | UN | ويجري معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة مشتركة عن تجربة جنوب أفريقيا. |
Small Arms Survey | UN | الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة |