"الاستقصائية للأسلحة الصغيرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Small Arms Survey
        
    Dr. Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey, Graduate Institute of International Studies, Geneva. UN الدكتور كيث كراوس، مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف.
    Programme Director, Small Arms Survey, Graduate Institute of International Studies, Geneva UN مدير برنامج الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة بمعهد الدراسات الدولية العليا في جنيف
    9 980a Small Arms Survey UN مؤسسة الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Keith Krause, Programme Director, Small Arms Survey UN كيث كراوس، مدير البرنامج، الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    A statement was made by a representative of the Small Arms Survey. UN وأدلى ببيان ممثل الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    Ms. Joanna Wright, independent researcher and contributor to the Small Arms Survey 2013 Yearbook. UN السيدة جوانا رايت، باحثة مستقلة ومساهمة في حولية الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2013.
    The study by Small Arms Survey showed that in 2011 the highest number of civilian fatalities and casualties from IEDs occurred in Iraq, followed by Pakistan and Afghanistan. UN وبيّنت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة أن العدد الأكبر من القتلى والمصابين في صفوف المدنيين نتيجة الأجهزة المتفجرة المرتجلة عام 2011 سُجل في العراق، تليه باكستان وأفغانستان.
    Illustrating the problems in this area was the findings of the Small Arms Survey from its work on unplanned explosions at munitions sites (UEMS). UN ومما يعبر عن المشاكل في هذا المجال استنتاجات الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة المستمدة من عمله المتعلق بالتفجيرات العرضية في مواقع الذخائر.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    The event was organized in cooperation with the Academic Council of the United Nations System (ACUNS), the World Society of Victimology, and Small Arms Survey. UN ونُظّم الاجتماع بالتعاون مع المجلس الأكاديمي المعني بمنظومة الأمم المتحدة والجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    I look forward to the draft analysis of these trends, challenges and opportunities that is being prepared by the United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) and Small Arms Survey. UN وإني أتطلع إلى مشروع تحليل هذه الاتجاهات والتحديات والفرص، الذي يعده حالياً معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    To that end, a workshop was organized in June 2007 by the Small Arms Survey in Geneva. UN ولهذه الغاية، نظمت الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة حلقة عمل في حزيران/يونيه 2007 في جنيف.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة
    According to the Small Arms Survey 2004, among these, 300,000 people are said to die in armed conflicts and 200,000 in events not attributed to conflict situations. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة لعام 2004، يقال إن ضمن هؤلاء، يقتل 000 300 شخص في الصراعات المسلحة و 000 200 شخص في حوادث لا تعزى إلى حالات الصراع.
    UNIDIR and the Small Arms Survey jointly conducted a study of the experience of South Africa. UN وأجرى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بالاشتراك مع مركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة عن تجربة جنوب أفريقيا.
    UNIDIR and the Small Arms Survey are jointly conducting a study of the South African experience. UN ويجري معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومركز الدراسات الاستقصائية للأسلحة الصغيرة دراسة مشتركة عن تجربة جنوب أفريقيا.
    Small Arms Survey UN الدراسة الاستقصائية للأسلحة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus