Many stressed the importance of sustainable consumption and production. | UN | وشدد كثيرون على أهمية أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
National policies and strategies for sustainable consumption and production | UN | السياسات والاستراتيجيات الوطنية في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
Sustainable tourism and assessing progress towards sustainable consumption and production | UN | السياحة المستدامة؛ وتقييم التقدم المحرز نحو الاستهلاك والإنتاج المستدامين |
A UNEP project to support the implementation of a regional programme on sustainable consumption and production began in 2007. | UN | وبدأ مشروع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لدعم تنفيذ برنامج إقليمي بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين في عام 2007. |
Ms. Chandeck, after welcoming everyone to Panama, underlined the importance of sustainable consumption and production for sustainable development. | UN | وبعد الترحيب بالجميع في بنما، أكدت السيدة شندك على أهمية الاستهلاك والإنتاج المستدامين بالنسبة للتنمية المستدامة. |
Initiatives had already been taken regarding sustainable consumption and production. | UN | فقد سبق اتخاذ مبادرات بشأن نمطي الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
There are now some 500 specialists in the region, and more than 400 publications on sustainable consumption and production. | UN | ويوجد في الوقت الحالي زهاء 500 أخصائي في الإقليم، وتم إنتاج أكثر من 400 مطبوع عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Components of the policy on sustainable consumption and production include: | UN | ومن بين مكونات سياسة الاستهلاك والإنتاج المستدامين: |
IV. Engagement for sustainable consumption and production at the national level | UN | رابعاً - الانخراط في الاستهلاك والإنتاج المستدامين على الصعيد الوطني |
He called for implementation of the ten-year framework of programmes on sustainable consumption and production patterns of solid waste management. | UN | وطالب بتنفيذ إطار السنوات العشر لبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين ولإدارة المواد الصلبة. |
The issue is closely linked to both the Strategic Approach and the Marrakech Process on sustainable consumption and production. | UN | وهذه القضية متصلة عن كثب بكل من النهج الاستراتيجي وعملية مراكش بشأن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
:: Through the Marrakech Process, countries are working to promote sustainable consumption and production. | UN | :: تعمل البلدان، من خلال عملية مراكش، على تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Developing countries could also help each other in the area of sustainable consumption and production by sharing experiences and best practices. | UN | ويمكن أيضا للبلدان النامية أن يساعد بعضها البعض في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين عن طريق تبادل الخبرات وأفضل الممارسات. |
Indigenous peoples can offer valuable lessons on sustainable consumption and production practices. | UN | ومن الممكن أن تقدم الشعوب الأصلية دروسا قيمة بشأن ممارسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
The life cycle approach was mentioned as a useful tool to implement sustainable consumption and production policies. | UN | وأشير إلى نهج دورة الحياة باعتباره أداة مفيدة لتنفيذ سياسات الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Since the World Summit on Sustainable Development, some developing countries have reaped benefits from implementing measures that promote sustainable consumption and production. | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، جنت بعض البلدان النامية فوائد من تنفيذ التدابير التي تشجع الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
However, many developing countries lack the necessary resources and capabilities to shift to sustainable consumption and production. | UN | غير أن العديد من البلدان النامية تفتقر إلى الموارد والقدرات اللازمة للانتقال إلى الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
sustainable consumption and production should therefore be considered as a cross-cutting issue under the other thematic clusters. | UN | ومن ثم يتعين التعامل مع الاستهلاك والإنتاج المستدامين باعتبارهما مسألة شاملة في إطار المجموعات المواضيعية الأخرى. |
Many participants noted the cross-cutting role of promoting sustainable consumption and production. | UN | وأشار العديد من المشاركين إلى الطابع الشامل لمهمة تعزيز الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
Some national development plans already incorporate sustainable consumption and production concepts. | UN | وأُدرج مفهوما الاستهلاك والإنتاج المستدامين بالفعل في بعض الخطط الإنمائية الوطنية. |
National SCP programmes and action plans have been launched in a number of countries. | UN | وقد بدأ في عدد من البلدان تنفيذ برامج وخطط عمل وطنية في مجال الاستهلاك والإنتاج المستدامين. |
North American Round Table on sustainable production and consumption | UN | اجتماعات المائدة المستديرة لأمريكا الشمالية من أجل الاستهلاك والإنتاج المستدامين |