"الاستيضاح" - Translation from Arabic to English

    • for clarification
        
    • enquiry
        
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within two weeks after the receipt of the request for clarification. UN وستقدَّم الردود إلى فريق الاستعراض، عن طريق الأمانة، في غضون أسبوعين من استلام طلب الاستيضاح.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    Upon enquiry, the Committee was informed that the large decrease was due to the fact that the previous budget submission included a requirement for seven armoured personnel carriers. UN ولدى الاستيضاح أُبلغت اللجنة بأن هذا الانخفاض الكبير يعزى إلى تضمين الميزانية السابقة المقدمة احتياجا لسبع ناقلات جنود مدرعة.
    9. Upon enquiry, it was clarified to the Advisory Committee that the Secretary-General's intention was that there would be no cap on the number of extensions of fixed-term appointment that could be granted to international staff in peace operations or on the total number of years such staff could serve on a fixed-term appointment as long as their services were still needed. UN 9 - واتضح للجنة الاستشارية بعد الاستيضاح أن نية الأمين العام تتجه إلى عدم وضع حد لعدد تمديدات التعيينات المحددة المدة التي يمكن منحها للموظفين الدوليين في عمليات حفظ السلام، أو للعدد الإجمالي لسنوات خدمة الموظف بتعيينات محددة المدة، ما دامت هناك حاجة إلى خدماته.
    Answers shall be submitted to the review team, through the secretariat, within five working days after the receipt of the request for clarification. UN وتُقدم الردود إلى فريق الاستعراض، بواسطة الأمانة، في غضون خمسة أيام عمل من استلام طلب الاستيضاح.
    48. UNITAR agreed to amend its memorandum of agreement with the United Nations Office at Geneva as soon as its request for clarification regarding its autonomy was resolved by the Office of Legal Affairs. UN 48 - ووافق المعهد على تعديل مذكرة الاتفاق التي وقعها مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف بمجرد أن يبت مكتب الشؤون القانونية في طلب الاستيضاح الذي قدمه المعهد فيما يتعلق باستقلاليته.
    5. The Fund is available to respond to requests for clarification and additional information, and, if thought appropriate, to meet with the working group. UN ٥- والصندوق مستعد للاستجابة لطلبات الاستيضاح والمعلومات اﻹضافية، وللاجتماع مع الفريق العامل اذا ما اعتبر ذلك ملائما.
    The Director of the Division responded that upon receipt of the request for clarification regarding the medical coverage, the Division transmitted the matter to the Office of the Legal Counsel for advice. UN ورد مدير الشعبة بأن الشعبة قامت فور استلامها طلب الاستيضاح المتعلق بالتغطية الطبية، بإحالة المسألة إلى مكتب المستشار القانوني طلبا للمشورة.
    Question or request for clarification UN السؤال أو الاستيضاح
    28. Should the Special Rapporteur receive information regarding violations of human rights in the context of past acts of trafficking, she shall transmit her concerns and a summary of this information to the Government(s) concerned for clarification. UN 28- وعندما تتلقى المقررة الخاصة معلومات تتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان في سياق أفعال اتجار سابقة، فإنها تعرب للحكومة المعنية عن قلقها بهذا الشأن وتحيل إليها معلومات موجزة عن ذلك لأغراض الاستيضاح.
    On 17 September 2003, the Working Group informed the author that the Government of the Libyan Arab Jamahiriya had failed to respond to its request for clarification. UN وفي 17 أيلول/سبتمبر 2003، أعلم الفريق العامل صاحب البلاغ بأن حكومة الجماهيرية العربية الليبية لم تستجب للطلب الذي تقدم به من أجل الاستيضاح.
    Eritrea submitted its questions for clarification to the OAU High-level Delegation on 12 December 1998, prior to the meeting of the OAU Central Organ, and received these written clarifications on 26 January 1999. UN وقد قدمت إريتريا أسئلتها بغرض الاستيضاح إلى وفد منظمة الوحدة اﻷفريقية الرفيع المستوى في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ قبل اجتماع الجهاز المركزي لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، وتلقت هذه التوضيحات الكتابية في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    69. Moreover, the Mission has found irregularities in the handling of the application for clarification filed by the plaintiff in the light of the failure to rule on his request for these urgent measures, with the result that as of 10 February the decision handed down in December had not been enforced because the magistrates had not signed it. UN ٦٩ - كذلك، أثبتت البعثة حدوث تجاوزات في نظر طلب الاستيضاح المقدم من المدعي، بسبب عدم البت في التماسه الداعي إلى اتخاذ هذه التدابير العاجلة. فحتى ١٠ شباط/فبراير، لم يكن القرار الصادر في كانون اﻷول/ديسمبر قد نفذ لعدم توقيع القضاة عليه.
    2. In response to the representative of Pakistan’s request for clarification of the observation contained in paragraph 12 of the report of ACABQ on contingent-owned equipment, he wished to point out that the recommendation contained in paragraph 79 of the report of the Board of Auditors on United Nations peacekeeping operations (A/53/5 (Vol. UN ٢ - وردا على طلب الاستيضاح الذي قدمه ممثل باكستان بشأن الملاحظة الواردة في الفقرة ١٢ من تقرير اللجنة الاستشارية عن المعدات المملوكة للوحدات، قال إنه يود اﻹشارة إلى أن التوصية الواردة في الفقرة ٩٧ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام (A/53/5 (Vol.
    11. At the end of the fifteenth session, the Chairman reported that the subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Brazil and that, during that session, the delegation of Brazil had provided additional material in response to the subcommission's questions and requests for clarification. UN 11 - في نهاية الدورة الخامسة عشرة، أفاد الرئيس أن اللجنة الفرعية قد أحرزت تقدما كبيرا في دراسة الطلب المقدم من البرازيل وأن وفد البرازيل قد قدم أثناء الدورة مواد إضافية ردا على تساؤلات اللجنة الفرعية وطلبات الاستيضاح.
    The review team, under the guidance of the Board members responsible for supervising the review, shall provide inputs, prepare requests for clarification and further information to the DOE and project participants, and analyse information received during the review. UN 12- يقوم فريق الاستعراض، تحت إشراف أعضاء المجلس المسؤولين عن الإشراف على الاستعراض، بتقديم إسهامات، وإعداد طلبات الاستيضاح وتقديم معلومات إضافية إلى الكيان التشغيلي المعين وإلى المشتركين في المشروع، وبتحليل ما يتلقاه من معلومات إبان الاستعراض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more