"الاشتراكات المقرّرة" - Translation from Arabic to English

    • assessed contributions
        
    • assessments
        
    • assessed contribution
        
    regarding settlement of outstanding assessed contributions under a payment plan UN بشأن تسوية الاشتراكات المقرّرة غير المسدّدة بمقتضى خطة سداد
    Information brought to the attention of the Conference under this item will include the status of payment of assessed contributions. UN وتتضمّن المعلومات التي سيوجَّه انتباه المؤتمر إليها في إطار هذا البند حالة سداد الاشتراكات المقرّرة.
    Status of assessed contributions to the regular budget UN حالة الاشتراكات المقرّرة في الميزانية العادية
    The source of financing of the regular budget is the assessed contributions of Member States. UN ومصدر تمويل الميزانية العادية هو الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء.
    Status of assessed contributions to the regular budget I. Overview UN حالة الاشتراكات المقرّرة في الميزانية العادية
    He had decided to be safe, in case assessed contributions had declined substantially. UN فقد قرَّر أن يتوخى الحيطة، تحسُّبا لاحتمال انخفاض الاشتراكات المقرّرة والمحصَّلة انخفاضاً شديداً.
    So far during 2006, the collection rate of assessed contributions had been an impressive 93 per cent. UN وحتى الآن خلال عام 2006، بلغ معدّل تحصيل الاشتراكات المقرّرة نسبة مثيرة للإعجاب قدرها 93 في المائة.
    It called on all Member States to fulfil their statutory obligations by paying their assessed contributions on time. UN ويهيب وفده بجميع الدول الأعضاء أن تفي بالتزاماتها الدستورية بسداد الاشتراكات المقرّرة عليها في حينها.
    Status of assessed contributions and unutilized balances of appropriations. UN حالة الاشتراكات المقرّرة وأرصدة الاعتمادات غير المنفقة.
    Information brought to the attention of the Conference under this item will include the status of payment of assessed contributions. UN وتتضمّن المعلومات التي سيوجَّه انتباه المؤتمر إليها في إطار هذا البند حالة سداد الاشتراكات المقرّرة.
    However, further improvements were contingent on the timely receipt of assessed contributions from Member States. UN ومع ذلك، فإن تحقيق المزيد من التحسينات يتوقّف على تحصيل الاشتراكات المقرّرة في حينها من الدول الأعضاء.
    However, assessed contributions to the value of $593.7 million as at 30 June 2003 had been outstanding for over one year. UN بيد أنّ الاشتراكات المقرّرة البالغة قيمتها 593.7 مليون دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2003 ظلت غير مسدّدة لأكثر من عام.
    At the same time, the assessed contributions of the remaining members must not increase. UN وأضاف أنّه، يجب في الوقت ذاته ألاّ تزداد الاشتراكات المقرّرة على باقي الدول الأعضاء.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $3,417.4 million. UN وكان مجموع الاشتراكات المقرّرة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 417.4 3 مليون دولار.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $2,380.2 million. UN وكان مجموع الاشتراكات المقرّرة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 2380.2 مليون دولار.
    The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations as at that date amounted to $4,109.2 million. UN وكان مجموع الاشتراكات المقرّرة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ يبلغ 109.2 4 مليون دولار.
    Financial and economic crisis may have a negative effect on assessed contributions and official development assistance (ODA) UN الأزمة المالية والاقتصادية قد يكون لها تأثير سلبي على الاشتراكات المقرّرة والمساعدة الإنمائية الرسمية
    Actual assessed contributions received and the amounts assessed in accordance with General Conference decisions with comparative figures for the previous years are shown below in millions of euros. UN وترد أدناه بملايين اليوروهات الاشتراكات المقرّرة الفعلية التي تسلّمتها المنظمة والمبالغ المقرّرة وفقا لمقرّرات المؤتمر العام مع أرقام مقارنة عن سنوات سابقة.
    Euro assessed contributions receivable UN الاشتراكات المقرّرة المستحقة السداد
    The Fund is financed through assessments to Member States based on the scale of assessments approved by the General Conference. UN ويموّل الصندوق من الاشتراكات المقرّرة على الدول الأعضاء استنادا إلى جدول الأنصبة المقرّرة الذي يوافق عليه المؤتمر العام.
    B. assessed contribution income for 2008-2009 UN باء- إيرادات الفترة 2008-2009 من الاشتراكات المقرّرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more