The improvements included better lighting, security fences, communications equipment and foot patrols. | UN | وقد شملت التحسينات تحسين الاضاءة واﻷسوار اﻷمنية ومعدات الاتصالات والدوريات الراجلة. |
I'm sleeping with the lighting lady, and all I got was this. | Open Subtitles | أنا أنام مع متخصصة الاضاءة وكل ما حصلت عليه هو هذه |
Incandescent lamps that provide the most lighting in developing countries are also the least efficient. | UN | والمصابيح الوهاجة التي توفر معظم الاضاءة في البلدان النامية هي أيضا أقلها كفاءة. |
Was the light on... or did you turn it on? | Open Subtitles | هل كانت الاضاءة تعمل ؟ او انت الذي اشعلها |
Do you have any idea what that looks like under a black light? | Open Subtitles | اتملك اية فكرة كيف يبدو ذلك تحت الاضاءة السوداء؟ |
Solar panels provide lights for our outer islands and isolated villages. | UN | وتستخدم الطاقة الشمسية ﻷغراض الاضاءة في الجزر الخارجية والقرى النائية. |
No, Park goes two ways, you can't time the lights. | Open Subtitles | كلا، هناك طريقين في المتنزه، ولا تستطيع توقيت الاضاءة |
lighting fixtures, accommodation circuits and wiring are reimbursable under the electrical self-sustainment rate. | UN | ويمكن سداد قيمة أدوات الاضاءة ودارات أماكن الاقامة والتوصيلات الكهربائية، بموجب معدل التوفير الذاتي للمعدات الكهربائية. |
Risk factors: the need for speed, uncomfortable working conditions, weak lighting, climatic problems, toxic substances, electromagnetic radiation, repetitive and boring work and sexual harassment. | UN | وعوامل الخطر هي: ضرورة السرعة وظروف العمل غير المريحة وضعف الاضاءة والمشاكل المناخية والمواد السمية والاشعاع الكهرمغناطيسي والعمل المتكرر الممل والمضايقات الجنسية. |
An additional security presence, as well as increased lighting and fencing, are therefore required. | UN | وتدعو الحاجة الى وجود أمني اضافي مع زيادة في الاضاءة وفي السياجات. |
The most important of these interventions involve the supply of steam and compressed air or even the lighting of industrial premises. | UN | وأهم التدخلات هو توفير البخار والهواء المضغوط أو حتى الاضاءة في المواقع الصناعية. |
Just some plastered-over bullet holes in the ceiling here, right next to the lighting can. | Open Subtitles | لثقوب الرصاصات في السقف هنا بالقرب من الاضاءة |
There were cameras everywhere, mainly in the lighting wells and vents. | Open Subtitles | هناك كاميرات في كل مكان خاصة في منافذ الاضاءة و التهوية |
The temperature, the lighting, what time the alarm clock goes off in the morning. | Open Subtitles | درجة الحرارة , الاضاءة, ما هى ساعة المنبة فى الصباح |
Well, let's hope that fluorescent lighting will rekindle your romance, but we have a briefing in 30 minutes, 10:10. | Open Subtitles | لنامل ان الاضاءة هنا ستعيد الحماسة لعلاقتكم لكن لدينا اجتماع فى خلال نصف ساعة هيا هيا |
It was your access code that shut down the light in the Rialto Room for the robbery. | Open Subtitles | لقد كان رمز الدخول الخاص بك هو من اطفىء الاضاءة فى غرفة الريالتو من اجل السرقة |
Seriously, very funny, but could you turn the big light off? | Open Subtitles | قمت بأمر مضحك هل يمكنك اطفاء الاضاءة الآن ؟ |
It's the light I envy them up there. | Open Subtitles | انها الاضاءة هي التي احسدهم عليها بالأعلى |
We open in a day, so how is it possible that the light panel doesn't work? | Open Subtitles | لذا كيف هو ممكن, بأن لوحة الاضاءة لا تعمل؟ |
You forget about everything beyond the lights and all you have is, right now. | Open Subtitles | سننسى أي شيء خلف الاضاءة ونفكر فيما بيننا الآن |
I could, if you put on a little more makeup and you dim the lights. | Open Subtitles | استطيع تصديق هذا، لو وضعت المزيد من التبرج و أعتمت الاضاءة قليلاً |
- Dim lights, soft music a maze of passages that lead you back to the pens, or in this case, the slots. | Open Subtitles | الاضاءة الخافتة و الموسيقى الهادئة, متاهة من الممرات التي تقودك إلى الحظائر , و بهذه الحالة إلى ماكنة القمار |
Can anything harm us after the night-lights are lit? | Open Subtitles | هلّيمكن لأيّ شئ ان يؤذينا بعد انارة الاضاءة الليلية ؟ |