"الاعتذار" - Translation from Arabic to English

    • apologize
        
    • apology
        
    • apologizing
        
    • apologies
        
    • apologise
        
    • sorry
        
    • apologized
        
    • regret
        
    Anyway, I just wanted to apologize for last night. Open Subtitles على كـل ، أريد الاعتذار على ليلة البارحة
    No, no, there's no need for you to apologize for anything. Open Subtitles لا، لا، ليس هناك حاجة لك الاعتذار عن أي شيء.
    Wouldn't you like to apologize for your outburst before I go? Open Subtitles لن ترغب في الاعتذار لفورة الخاصة بك قبل أن تذهب؟
    (i) Diversion from the court to the village for the offender to make an apology or engage in a victim-offender mediation; UN `1` رد القضية من المحكمة إلى القرية حتى يتسنى للجانح الاعتذار أو الدخول في إجراءات الوساطة بينه وبين الضحية؛
    (i) Diversion from the court to the village for the offender to make an apology or engage in a victim-offender mediation; UN `1` رد القضية من المحكمة إلى القرية حتى يتسنى للجانح الاعتذار أو الدخول في إجراءات الوساطة بينه وبين الضحية؛
    The nation's next in line should be here apologizing to international men of consequence, on your daughter's behalf, I might add. Open Subtitles يجب أن تكون الأمة في الخط القادم هنا الاعتذار للرجال الدولي من ذلك، نيابة عن ابنتك، وأود أن أضيف.
    The president conveys his deepest apologies for what happened. Open Subtitles الرئيس ينقل لكم أعمق الاعتذار عن ما حدث.
    I can't believe I was coming over here to apologize. Open Subtitles لا استطيع التصديق لقد قدمت من اجل الاعتذار اليك
    There are so many other things you can apologize for. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء الأخرى التي يمكنك الاعتذار عنها.
    Only if you think you have something to apologize for. Open Subtitles إلا إذا كنت تعتقد أن لديك شيء الاعتذار عن.
    I'm here because I can't apologize to my son. Open Subtitles انا هنا لاني لا استطيع الاعتذار الي ابني
    I just wanna apologize about what happened and welcome you back. Open Subtitles أنا فقط أريد الاعتذار عما حدث ونرحب بكم مرة أخرى.
    In that case, we must apologize for interrupting you, sir. Open Subtitles في هذه الحالة، يجب علينا الاعتذار عن ازعاجكم ياسيدى
    Hi, Chief, just the person I wanted to apologize to. Open Subtitles اهلاً يا رئيس الشخص الذي نت اريد الاعتذار له
    I'm waiting for you to say something, anything that approaches an apology. Open Subtitles أنتضر منكِ أن تقولي شيءً اي شيء فيه نوع من الاعتذار
    Sounds like it's time for the Sheldon Cooper apology Tour. Open Subtitles يبدو أنه حان الوقت ل وشيلدون كوبر الاعتذار جولة.
    apologize for his affair and offer an apology to his constituents. Open Subtitles تتسبب فى الاعتذار عن أعماله تقديم الاعتذار لأبناء دائرته الانتخابية
    You're better off apologizing and sorting it out in the morning. Open Subtitles الاعتذار هو الحل الامثل واعادة تصنيف الامور في الصباح التالي
    I can't stop apologizing enough, I really can't. Open Subtitles انا لا استطيع التوقف عن الاعتذار حقاً لا استطيع
    I know you don't have patience for apologies, but I'm sorry if I've let you down in any way. Open Subtitles وأنا أعلم أنك لا تصبر عن الاعتذار ولكن أنا آسف إذا كنت قد خذلك بأي شكل كان
    That was our mistake. I would like to apologise. I'd like to make things right. Open Subtitles ‫كانت تلك غلطتنا ‫أريد الاعتذار وأرغب بإصلاح الأمور
    Saying sorry comes easy but being faithful is the difficult part. Open Subtitles إن الاعتذار يأتي بسهولة ولكن البقاء مخلصاً هو الجزء الصعب.
    In connection with this incident, the local military commander, Col. Johnny J. Lumintang, apologized to the Catholics in East Timor. UN وقد قام القائد العسكري المحلي، العميد جوني ج. لومينتاغ بتقديم الاعتذار للكاثوليك في تيمور الشرقية بصدد هذا الحادث.
    Expressions of regret or apologies could, by implying that there had been a violation, fulfil the same function. UN والاعراب عن الأسف أو الاعتذار يمكن أن يؤدي الوظيفة ذاتها حيث أنه يعني ان كان هناك انتهاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more