A proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
A proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
A proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
He says that he will not have an answer until tomorrow morning, so do we continue discussing this proposal, or do we postpone discussion of it? | UN | فقد قال إنه لن يكون لديه رد حتى صباح الغد، وبالتالي، هل نستمر في مناقشة هذا الاقتراح أو ينبغي لنا أن نؤجل المناقشة؟ |
A proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
A proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
A proposal or motion thus withdrawn may be reintroduced by any representative. | UN | ويجوز لأي ممثل أن يعيد تقديم الاقتراح أو المقترح الإجرائي المسحوب. |
The procuring entity shall engage in negotiations with the supplier or contractor from which a proposal or price quotation is solicited unless such negotiations are not feasible in the circumstances of the procurement concerned. | UN | وتجري الجهة المشترية مفاوضات مع المورِّد أو المقاول الذي يُلتمس منه الاقتراح أو طلب عروض الأسعار، ما لم تكن تلك المفاوضات غير ممكنة عملياً في الظروف المحيطة بعملية الاشتراء المعنية. |
The procuring entity shall engage in negotiations with the supplier or contractor from which a proposal or price quotation is solicited unless such negotiations are not feasible in the circumstances of the procurement concerned. | UN | وتجري الجهة المشترية مفاوضات مع المورِّد أو المقاول الذي يُلتمس منه الاقتراح أو طلب عروض الأسعار، ما لم تكن تلك المفاوضات غير ممكنة عملياً في الظروف المحيطة بعملية الاشتراء المعنية. |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً في مجموعه. |
The Chair shall not permit the proponent of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لمقدم أي اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً في مجموعه. |
The Chair shall not permit the proposer of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لصاحب اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
If all operative parts of the proposal or of the amendment have been rejected, the proposal or the amendment shall be considered to have been rejected as a whole. | UN | وإذا رفضت جميع أجزاء منطوق الاقتراح أو التعديل يعتبر الاقتراح أو التعديل مرفوضاً في مجموعه. |
The Chair shall not permit the proposer of a proposal or of an amendment to explain his or her vote on his or her own proposal or amendment. | UN | ولا يجوز للرئيس أن يأذن لصاحب اقتراح أو تعديل بتعليل تصويته على الاقتراح أو التعديل الذي قدمه. |
If the motion for division is carried, those parts of the proposal or of the amendment that are subsequently approved shall be put to the vote as a whole. | UN | فإذا اعتمد اقتراح التجزئة، تُطرح أجزاء الاقتراح أو التعديل التي تم إقرارها للتصويت عليها مجتمعة. |
No objection was raised to this suggestion or the remainder of the proposal. | UN | ولم يثر أي اعتراض على هذا الاقتراح أو باقي المقترح. |