"الاقتصادية الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • special economic
        
    • private economic
        
    • own economic
        
    • exclusive economic
        
    • economic assistance
        
    • SEZs
        
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة
    Accordingly, the UNCTAD secretariat and the special economic Unit deserved thanks for the role they had played. UN وتبعا لذلك فإن أمانة اﻷونكتاد والوحدة الاقتصادية الخاصة تستحقان الشكر على الدور الذي اضطلعتا به.
    ECONOMIC ASSISTANCE: special economic ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS UN الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    The special economic programmes may need to become substitutes for certain emergency programmes that become extended over time. UN وقد تحتاج البرامج الاقتصادية الخاصة ﻷن تصبح بدائل لبعض برامج اﻹغاثة، التي أصبحت تُمدد وقتا إضافيا.
    ECONOMIC ASSISTANCE: special economic ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS UN الخاصة: تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان واﻷقاليم
    ECONOMIC ASSISTANCE: special economic ASSISTANCE TO INDIVIDUAL COUNTRIES OR REGIONS UN تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى فرادى البلدان أو المناطق
    Draft resolution on special economic assistance to Côte d'Ivoire UN مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى كوت ديفوار
    Humanitarian and special economic assistance to Serbia and Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Humanitarian and special economic assistance to Serbia and Montenegro UN تقديم المساعدة الإنسانية والمساعدة الاقتصادية الخاصة إلى صربيا والجبل الأسود
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    1999/1 special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Strengthening of the coordination of humanitarian and disaster relief assistance of the United Nations, including special economic assistance: assistance to the Palestinian people Security Council Sixty-fourth year UN تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الكوارث، بما في ذلك المساعدة الاقتصادية الخاصة: تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    Within the new Panama-Pacific special economic Area, labour and immigration laws are welcoming and flexible. UN وفي إطار المنطقة الاقتصادية الخاصة الجديدة لبنما ومنطقة المحيط الهادئ، فإن قوانين العمل والهجرة مضيافة ومرنة.
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    special economic, humanitarian and disaster relief assistance UN المساعدة الاقتصادية الخاصة والمساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث
    An important barrier has been the lack of awareness of the preferences and of their effective utilization both by Governments and by private economic operators. UN وقد تمثل أحد الحواجز المهمة في عدم دراية الحكومات والجهات الفاعلة الاقتصادية الخاصة باﻷفضليات واستخدامها بكفاءة.
    It is only natural that the TRNC, like any other country, should regulate the labour force in accordance with its own economic requirements. UN ومن الطبيعي أن تنظم الجمهورية التركية لشمال قبرص، مثل أي بلد آخر، القوى العاملة وفقا لاحتياجاتها الاقتصادية الخاصة.
    They share the same Pacific Ocean, which represents a quarter of the exclusive economic zones of the planet's oceans. UN فهي تتشاطر المحيط الهادئ نفسه، الذي يمثل ربع المناطق الاقتصادية الخاصة لمحيطات الكرة اﻷرضية.
    It is interesting that China has recently taken the lead in establishing SEZs in the region. UN ومن المثير للاهتمام أن الصين أصبحت مؤخراً رائدة في مجال إنشاء المناطق الاقتصادية الخاصة في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more