As a result of these efforts on both sides, the economy in the West Bank has begun to grow. | UN | ونتيجة لتلك الجهود من الجانبين، فإن الاقتصاد في الضفة الغربية بدأ في النمو. |
With the slowdown of the economy in the late 1960s, the cost of the welfare state was increasingly viewed as an excessive drain on public finances. | UN | ومع تباطؤ الاقتصاد في نهاية الستينات من القرن الماضي، أخذ يُنظر أكثر فأكثر إلى كلفة دولة الرفاه على أنها استنزاف مفرط للمال العام. |
His Excellency Mr. Oleksandr Shlapak, Vice-Minister for Economy of Ukraine | UN | معالي السيد أولسكندر شلاباك، نائب وزير الاقتصاد في أوكرانيا |
The Operation was unable to carry out water saving and recycling at other sites owing to the unavailability and late arrival of plumbing materials. | UN | ولم تتمكن العملية من تطبيق تقنيات الاقتصاد في استهلاك المياه وإعادة تدويرها في مواقع أخرى بسبب عدم توافر مواد السباكة وتأخر وصولها. |
The main thrust of Nigeria's trade policy is the integration of the economy into the global market system. | UN | الجهد الرئيسي لسياسة نيجيريا التجارية يتجه إلى اندماج الاقتصاد في نظام الأسواق العالمية. |
Related to staffing reductions is the need to save operating costs in office rentals. | UN | وتتصل بتخفيض عدد الموظفين ضرورة الاقتصاد في التكاليف التشغيلية في استئجار المكاتب. |
Recoveries in a number of developing economies have stalled as markets for their exports have weakened. | UN | وتوقف انتعاش الاقتصاد في عدد من البلدان النامية بسبب ضعف الأسواق المفتوحة لتصريف صادراتها. |
VIII.50). A number of cost-saving measures have been put in place resulting in savings of maintenance and utilities costs. | UN | جرى تنفيذ عدد من تدابير الاقتصاد في التكاليف وترتب على ذلك تحقيق وفورات في تكاليف الصيانة والمرافق. |
Education statistics published by the Ministry of economy in a 2008 report are set forth below: Item | UN | تشير الإحصاءات المنشورة عن وزارة الاقتصاد في تقرير الإمارات في أرقام لعام 2008 إلى مؤشرات التعليم التالية: |
economy in Bougainville is slowly being restored and many families have now concentrated mainly on farming and agricultural activities. | UN | يتعافى الاقتصاد في بوغانفيل ببطء. وتركز أسر كثيرة الآن بصفة رئيسية على الزراعة والأنشطة الزراعية. |
The economy in the North has demonstrated surprising resilience, with expanding interregional and export-oriented trade. | UN | وقد أظهر الاقتصاد في الشمال قدرة مذهلة على الصمود، ويتسم باتساع التجارة فيما بين المناطق والتجارة ذات الوجهة التصديرية. |
As a GPT, the impact of ICT on the Economy of a country is pervasive. | UN | وهذه التكنولوجيا، بوصفها تكنولوجيا للأغراض العامة لها تأثير شامل على الاقتصاد في بلد ما. |
Agriculture is the mainstay of the Economy of Kenya and the main source of livelihood and economic activity for the rural population. | UN | والزراعة هي عماد الاقتصاد في كينيا والمصدر الرئيسي للرزق والنشاط الاقتصادي لسكان الريف. |
The technical committee on the environment has focused on the implementation of a joint awareness campaign aimed at saving water. | UN | وركزت اللجنة التقنية المعنية بالبيئة على تنفيذ حملة توعية مشتركة ترمي إلى الاقتصاد في استخدام المياه. |
Ukraine has adopted a Law on Energy saving. | UN | وأقرت أوكرانيا قانونا بشأن الاقتصاد في الطاقة. |
It was better to be proactive than reactive, in order both to save resources and, more importantly, to save lives. | UN | فمن الأفضل أن يُتَّبع نهج استباقي لا تفاعلي، وذلك بغية الاقتصاد في الموارد، وأيضا إنقاذ الأرواح، وهذا هو الأهم. |
It was a matter of concern that current efforts to stimulate the economy in most developed economies had been ineffective and even counterproductive. | UN | ومن الأمور المثيرة للقلق أن الجهود الجارية لتحفيز الاقتصاد في معظم الاقتصادات المتقدمة غير فعالة بل تُحدث نتائج عكسية. |
VIII.50). A number of cost-saving measures have been put in place resulting in savings of maintenance and utilities costs. | UN | جرى تنفيذ عدد من تدابير الاقتصاد في التكاليف وترتب على ذلك تحقيق وفورات في تكاليف الصيانة والمرافق. |
Finished psychology at Hong Kong U, then studied economics in the U.S. | Open Subtitles | درس علم النفس جامعة هونغ كونغ واكمل دراسة الاقتصاد في امريكا |
Gita Sen is currently Professor of Economics at the Indian Institute of Management in Bangalore. | UN | تشغل غيتا سين حاليا منصف أستاذ الاقتصاد في المعهد الهندي لﻹدارة في بنغالور. |
In contrast, the economic outlook for oil importers is mixed. | UN | وبالمقابل، فإن مستقبل الاقتصاد في البلدان المستوردة للنفط متباين. |
Master of Law degree, London School of Economics, London, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | UN | درجة الماجيستر في القانون، مدرسة الاقتصاد في لندن، لندن، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Despite the major world financial crisis, our country's economy has continued to maintain positive growth, standing at 3.5 per cent in 2009. | UN | وبالرغم من الأزمة المالية العالمية الكبيرة، لا يزال الاقتصاد في بلدي يحقق نموا إيجابيا، وصل إلى 3.5 في المائة في عام 2009. |
7. Call upon all members of the Executive Board to exercise restraint in requesting reports and policy papers and to consider the possibility of greater use of oral reports. | UN | ٧ - يطلب من جميع أعضاء المجلس التنفيذي الاقتصاد في طلب التقارير وورقات السياسة العامة والنظر في زيادة استخدام التقارير السنوية. |
The harm caused to the population, agricultural and food production sectors and the overall economy is immeasurable. | UN | والضرر الواقع على السكان وقطاعي الزراعة وإنتاج الغذاء وعلى الاقتصاد في مجمله يستعصي على القياس. |
Myth 4: “Paul Samuelson abandoned free trade, and he was the greatest economist of his time.” | News-Commentary | الأسطورة الرابعة: "لقد هجر بول سامويلسون فكرة التجارة الحرة، وهو أعظم رجال الاقتصاد في عصره". |