"الالتزام بالبروتوكول" - Translation from Arabic to English

    • be bound by Protocol
        
    • be bound by the Protocol
        
    Annex V LIST OF STATES WHICH HAVE NOTIFIED THE DEPOSITARY OF THEIR CONSENT TO be bound by Protocol V ON EXPLOSIVE REMNANTS OF WAR UN قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Sixteen States have so far accepted to be bound by Protocol II. UN وقد قبلت حتى اﻵن ١٦ دولة الالتزام بالبروتوكول الثاني.
    List of States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V on Explosive Remnants of War UN قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Thus far, 61 States had notified their consent to be bound by the Protocol. UN وإلى حد الآن، أخطرت 61 دولة بعزمها على الالتزام بالبروتوكول.
    It called on all States parties to agree to be bound by the Protocol and to implement it as soon as possible. UN وإن الاتحاد يحث جميع الدول الأطراف على الموافقة على الالتزام بالبروتوكول وتطبيقه في أقرب وقت ممكن.
    Currently in the final stages of completing domestic procedures for ratification, the Lao People's Democratic Republic expected to deposit its instrument of consent to be bound by the Protocol in the next few months. UN فجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وهي حالياً في طور الانتهاء من إجراءات التصديق، تعتزم تقديم الوثيقة التي تعرب فيها عن قبولها الالتزام بالبروتوكول في غضون الشهور المقبلة.
    List of States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V on Explosive Remnants of War UN قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    List of States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V on Explosive Remnants of War UN قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    List of States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V on Explosive Remnants of War UN قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    List of States which have notified the Depositary of their consent to be bound by Protocol V on Explosive Remnants of War UN قائمة بأسماء الدول التي أخطرت الوديع بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    The Conference welcomed the announcement by Burundi that sent to the United Nations Office of Legal Affairs its notification of consent to be bound by Protocol V. UN ورحب المؤتمر بإعلان بوروندي أنها أرسلت إلى مكتب الأمم المتحدة للشؤون القانونية إخطارها بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس.
    The Group welcomed the States Parties which had notified the United Nations Secretary-General of their consent to be bound by Protocol V on ERW: Sweden, Lithuania and Sierra Leone. UN ورحب الفريق بالدول الأطراف التي أبلغت الأمين العام للأمم المتحدة بقبولها الالتزام بالبروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب، وهي السويد وسيراليون وليتوانيا.
    (ii) Of the [100] States Parties to the CCW only [Morocco and Senegal] have not deemed it possible so far to express consent to be bound by Protocol I; UN `2` من بين الدول [المائة] الأطراف في اتفاقية الأسلحة اللاإنسانية، هناك دولتان فقط، وهما السنغال والمغرب، لا يريان حتى الآن إمكانية إبداء موافقتهما على الالتزام بالبروتوكول الأول؛
    12. On 12 May 2006 - the date by which 20 States Parties to the CCW notified their consent to be bound by Protocol V, the conditions for the entry into force of the Protocol were met. UN 12- وفي 12 أيار/مايو 2006 وهو التاريخ الذي أشعرت فيه 20 دولة طرفاً في الاتفاقية بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول الخامس، واستوفيت الشروط اللازمة لدخول البروتوكول حيز النفاذ.
    While it was gratifying that 28 States had agreed to be bound by the Protocol since the Third Annual Conference, that figure remained relatively modest for an important international instrument. UN ورغم أن موافقة 28 دولة على الالتزام بالبروتوكول منذ عقد المؤتمر السنوي الثالث أمر يبعث على الارتياح، فإن ذلك الرقم لا يزال متواضعا نسبيا فيما يتعلق بصك دولي بتلك الأهمية.
    He commended the 61 States that had expressed their consent to be bound by the Protocol and called on those States that had not yet done so to ratify Protocol V without delay. UN وأشاد بالدول الإحدى والستين التي أبدت موافقتها على الالتزام بالبروتوكول ودعا الدول التي لم تفعل ذلك بعد إلى أن تصدق على البروتوكول الخامس دون تأخير.
    The Conference looks forward to the Conference of the High Contracting Parties which will be convened in 2007 pursuant to Article 10 of the Protocol on Explosive Remnants of War, according to the wish expressed by States which have decided to be bound by the Protocol. UN يتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    The Conference looks forward to the Conference of the High Contracting Parties that will be convened in 2007 pursuant to Article 10 of the Protocol on Explosive Remnants of War, according to the wish expressed by States which have decided to be bound by the Protocol. UN ويتطلع المؤتمر إلى مؤتمر الأطراف المتعاقدة السامية الذي سيُعقد في عام 2007 عملاً بالمادة 10 من البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب، حسب الرغبة التي أعربت عنها الدول التي قررت الالتزام بالبروتوكول.
    The Conference decided that States not parties may also submit requests for assistance with the understanding that assistance pursuant to Article 7 of the Protocol shall only be provided to the States which have notified their consent to be bound by the Protocol. UN وقرر المؤتمر أنه يمكن للدول غير الأطراف أيضاً أن تقدم طلبات للحصول على مساعدة على أن يكون مفهوماً أن المساعدة ستقدم عملاً بالمادة 7 من البروتوكول بشكل حصري إلى الدول التي أخطرت بموافقتها على الالتزام بالبروتوكول.
    In the draft resolution, the General Assembly would call on the States Parties to express their consent to be bound by the Protocol with a view to its entry into force as soon as possible, and it would also commend the Protocol to all States with a view to achieving the widest possible adherence to this instrument. UN وتطلب الجمعية العامة في مشروع القرار إلى الدول اﻷعضاء اﻹعراب عن موافقتها على الالتزام بالبروتوكول بهدف تحقيق دخوله حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن، وهي تزكي أيضا البروتوكول إلى جميع الدول بهدف تحقيق انضمام أكبر عدد ممكن من الدول إلى هذا الصك في وقت مبكر.
    CONSENT TO BE BOUND No State or regional economic integration organization may establish its consent to be bound by this Agreement, unless it has previously established or establishes at the same time its consent to be bound by the Protocol. UN 1- لا يجوز لأية دولة أو منظمة تكامل اقتصادي إقليمية أن تعلن قبولها الالتزام بهذا الاتفاق ما لم تكن قد أعلنت سابقاً، أو ما لم تعلن في نفس الوقت، قبولها الالتزام بالبروتوكول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more