"الالهه" - Translation from Arabic to English

    • gods
        
    • god
        
    • goddess
        
    • goddesses
        
    No man calls upon the gods unless he wants something. Open Subtitles لا أحد يطلب الالهه إلا اذا كان يريد شيئا
    He journeyed the Earth battling the minions of his wicked stepmother, Hera, the all-powerful queen of the gods. Open Subtitles هو يسافر عبر الارض يقاتل اتباع زوجة ابيه الشريرة ، هيرا ويقاتل جميع قوي ملكة الالهه
    I appealed to Kebechet again and six more gods. Open Subtitles ناشدت الالهه كبشيت مرة أخرى، و 6 آلهه آخرين
    I lived under Augustus in the time of the false and lying gods. Open Subtitles لقد عشت بعد أوجوسط في زمن الالهه الباطله
    He's our top personality, except for women 35 to 54 who think that I'm sort of a god. Open Subtitles لا,فهو الشخصية رقم واحد لدينا باستثناء السيدات من عمر 35 الى 56 الائي يعتبرنني بمصاف الالهه
    You two look like Lord Shiva and goddess Parvati together. Open Subtitles أنتما الاثنان معاُ تبدوان مثل الالهه شيفا وألهة الازدهار
    As battles raged and the gods ravaged the land, survivors became few and scattered. Open Subtitles وبتواتر المعارك رحلت الالهه عن الارض وأصبح الناجون قلة متفرقون
    The other is not a thing for sale, and only a gift of the gods. Open Subtitles اما الامر الاخر فهو ليس للبيع وفقط هدية من الالهه
    The gods must have taken pity on your addled brain. Open Subtitles لابُد و ان الالهه أشفقت على عَقلك الفاسد
    As the gods are my witness, I will kill that man. You can be sure of it. Open Subtitles تشهد الالهه , أنى سَأَقْتلُ هذا الرجل تاكد من ذلك.
    Yes. Ye gods, who's been plumbing the shallows of Dr Honey Snow? Open Subtitles أجل ,أيها الالهه, من كان يشغل صنبور المياه الرديئه للدكتوره عسل الثلج؟
    This is the history of a time long ago, a time of myth and legend, when the ancient gods were petty and cruel and they plagued mankind with suffering. Open Subtitles هذه قصة من الازمان الغابرة زمن الأساطير والخرافات عندما كانت الالهه القديمة حقيرة وقاسية
    I've never experienced it before, because gods don't get hungry. Open Subtitles أنا لم أجرب هذا من قبل لان الالهه لا تجوع
    I disobeyed the gods, and I spared your life because I watched you long enough to see that you're a very brave and honest man. Open Subtitles أنا عصيت الالهه واحتفظت لك بحياتك لانني راقبتك كثيراً لأعرف إنك شجاع جداً وشخص لطيف
    OK, gentlemen, the gods have answered your prayers! Open Subtitles اوكى , يا ساده لقد استجابت الالهه لصلاتكم
    They gleam and shine for it is a prize of the gods, a Golden Fleece. Open Subtitles انها تشرق وتلمع انها هديه من الالهه , فروه ذهبيه
    The gods abandon you, Pelias. Open Subtitles لقد تركتك الالهه سوف يأتى رجل بصاندل واحد
    Men drive themselves to do such things that the gods may know them and that men may understand themselves. Open Subtitles لذلك الالهه ربما يعرفوهم وهؤلاء الرجال ربما يفهموا انفسهم
    Minor lifestyle father was given a box of god. Open Subtitles صاحب القداسة اهدى ابي حقيبة مليئة بتماثيل الالهه
    The goddess cannot be controlled or trusted. Open Subtitles الالهه لا يُمْكن أنْ تسيطرَ عليها أَو تثق بها
    I'm sure that's not the only thing you're handy at, fair maiden, whose beauty makes even goddesses blush with envy. Open Subtitles انا متأكد من ان ليست الشيء الوحيد الذي كنت في متناولها الجمال الذي يجعل حتى الالهه معرضه الى الحسد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more