"الامر الوحيد" - Translation from Arabic to English

    • only thing
        
    • one thing I
        
    It's the right thing. It's the only thing to do. Open Subtitles ان الصواب , انه الامر الوحيد الذى يجبُ فعله
    The only thing he's got is a sore attitude. Open Subtitles الامر الوحيد الذي حصل عليه هو الم موضعي.
    No, the only thing you got to worry about... is restocking these shelves. Open Subtitles كلا الامر الوحيد الذي عليك القلق بشأنه اعادة تخزين هذه الرفوف
    This drought doesn't end soon, the only thing these farms are gonna be raising are subdivisions. Open Subtitles الباقية والمقترب بمعدلات قياسية. هذا الجفاف لن ينتهي قريبا, الامر الوحيد القادم لهذه المزارع
    About the only thing we can't figure out is why you were scamming for those guys. Open Subtitles الامر الوحيد الذي لم نستطع معرفته لم كنت تحتال من اجل اؤلئك الفتية
    Well, the only thing you can do right now is make it safe for him to talk to you. Open Subtitles الامر الوحيد الذى ستفعليه الان هو اشعاره بالأمن كي يتحدث اليك
    The only thing Edison didn't patent was patent-jacking. Open Subtitles الامر الوحيد الذي لم يخترعه اديسون هو سرقة الاختراعات
    The only thing you need to be worried about right now is getting better, okay? Open Subtitles الامر الوحيد الذي يفترض بان يقلقك الان هو تحسنكِ، حسناً؟
    The only thing to worry about is when you run out of company, sir. Open Subtitles الامر الوحيد الذي عليك القلق من أجله هو متى ستخرج من الشركة ، سيدي
    The only thing that's important is that you know that I love you. Open Subtitles الامر الوحيد المهم هو انكِ تعلمين انني أحبكِ
    That was literally the only thing you said tonight that made any fuckin'sense. Open Subtitles لقد كان تماماً الامر الوحيد الذي قلتيه الليلة الذي بدا منطقياً
    The only thing that's important is when you walk in that door, he feels safe. Open Subtitles الامر الوحيد الهام هو أنه عندما تدخلى من هذا الباب ؛ يجب أن يشعر هو بالامان
    The only thing that matters is this isn't healthy and you know that. Open Subtitles الامر الوحيد الذي يهمك ان هذا ليس امر صحي وانت تعلم ذلك
    The only thing you should consider yourself is lucky. Open Subtitles الامر الوحيد الذي عليك ان تتمناه لنفسك هو الحظ
    The only thing I've worked on in the past year has at n.L.A.P. Open Subtitles الامر الوحيد الذي كنت اعمل عليه بمختبرات إن كان التجربة التي حدثت
    The only thing you could hope for is for Anna to break up with you. That way, Open Subtitles الامر الوحيد الذي يجب ان تأمله هو ان تنفصل عنك آنا
    And that's why the only thing better than today is tomorrow. Open Subtitles ولهذا السبب الامر الوحيد الذي هو افضل من اليوم هو غداً
    Well, that's the only thing a bank can do. Open Subtitles حسنا ذلك هو الامر الوحيد الذي يستطيع المصرف ان يفعله
    The only thing you're doing bad is walking around with a load of bullshit strapped to your stomach. Open Subtitles الامر الوحيد الذي تفعلينه هو التجول عن طريق كمية من الهراء مربوطة حول معدتك
    Tea was not the only thing that your Afghani neighbors shared with you. Open Subtitles الشاي لم يكن الامر الوحيد الذي تشاركه معك جارك الأفغاني
    The one thing I've been able to do with this thing I carry around with me is keep it small. Open Subtitles الامر الوحيد الذي استطيع ان اقوم به مع هذا الشيئ الذي احمله معي هو ان احافظ عليه ضئيلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more