"الامل" - Translation from Arabic to English

    • hope
        
    • hopeful
        
    • hopes
        
    • up on
        
    • hopeless
        
    Yeah, it was like this beacon of hope throughout that whole process. Open Subtitles ..نعم لقد كان وكأنه الامل لي .خلال كل ما مررت به
    I try to find little things to give them hope." Open Subtitles احاول العثور على اشياء صغيرة تبعث الامل في نفوسهم
    I do hope that isn't the case for his sake. Open Subtitles يحدوني الامل ان لا تكون هذه الحالة تنططبق عليه
    It wasn't fatal, but he didn't give me much hope. Open Subtitles لم تكن قاتلة ولكنه لم يعطني الكثير من الامل
    A beacon of hope for New York City's lovelorn. Open Subtitles مناره الامل في مدينة نيويورك للمحرومين من الحب
    A beacon of hope for new york city's lovelorn. Open Subtitles مناره الامل في مدينة نيويورك للمحرومين من الحب
    And with the memories came hope that life could be fun again. Open Subtitles ومع الذكريات جاء الامل ان الحياة ممكن ان تكون ممتعة مجددا
    This is LA, people without hope or a country. Open Subtitles انها لوس انجلوس انها لفاقدين الامل وفاقدين بلادهم
    Ah, goody, another american. Saved by the great white hope. Open Subtitles هاا جيد امريكيا اخر يتم انقاذه بواسطة الامل المضى
    {ad(500,1000)}Great hope can come from small sacrifices. / A people enslaved! Open Subtitles الامل العظيم يمكن ان يأتي من التضحيات الصغيرة الشعب مستعبد
    All I wanted was a moment with Astrid-- one moment to give me hope that any dream's possible. Open Subtitles كل ما أردته هو لحظة مع استريد لححظة واحدة اتعطينى الامل بأن تحقيق اى حلم ممكن
    After decades in exile, moving as one, with hope and purpose. Open Subtitles بعد عقود من النفي يتحركون كشعب واحد مع الامل والهدف
    I'm inside now, and if you shoot me, you lose the only hope anyone has of stopping Al-Zuhari. Open Subtitles أنا في الداخل ألان وإذا كنت ستطلق النار ستفقد الامل الوحيد من اجل ايقاف ال زهري
    For your health's sake, please give up false hope. Open Subtitles لِـ اجل صحتك رجاءً أوقف هذا الامل الكـاذب
    As far as I know, dealing hope is not illegal, so... Open Subtitles بقدر علمي تجارة الامل ليست غير شرعية لذا ..
    But I can't stand seeing my best friend give up on hope. Open Subtitles لكن لا استطيع التحمل رؤية افضل صديقاتي تفقد الامل
    What kind of mother gives up hope that easily? Open Subtitles أي نوع من الامهات أنتِ التي تفقد الامل بسهولة؟
    I know that you've given up hope that the right person is out there, and I get that. Open Subtitles انا اعلم انك فقدتي الامل ان ذلك الشخص المناسب لا يزال موجود وانا اتفهم ذلك
    And if you fill his head with 1 ounce of false hope that he will speak properly, I will rip your balls off, which I am confident you are hiding under that lab coat, darling. Open Subtitles واذا ملاتِ راسه باونصة واحدة من الامل الزائف على انه سوف يتكلم , سوف اقتلع خصيتيكِ والتي انا متاكدة انكِ تخفيهم
    So whatever you do, you hold on to that foolishly hopeful smile. Open Subtitles لذا,مهما تفعلين تمسكِ بتلك ابتسامة الامل الحامقة
    If you're a jerk, be a jerk, so I don't get my hopes up that you're not a jerk, and wind up disappointed. Open Subtitles إذا كنت بلهاء، اسدل الستار، لذا لا تترجاني لاينقصني، النهايه بخيبة الامل
    If it wasn't for you, it was hopeless for her to live. Open Subtitles لولاك لكان الامل سيكون معدوما فى ان تعيش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more