"الامن" - Translation from Arabic to English

    • security
        
    • safe
        
    • safety
        
    • Secret
        
    • has
        
    • United
        
    Hey, why are there so many security and military people on the list at this concrete event? Open Subtitles هل انتم مستعدين للتسويق للاسمنت نعم , لكن لماذا هناك العديد من الامن ورجال الجيش؟
    I need everyone focused on security for the Secretary of State's visit. Open Subtitles اريدُ من الجميع التركيز على الامن من أجل زيارة وزير الخارجية
    Ask Homeland security if they have anything useful in their databases. Open Subtitles اسأل الامن الداخلى لو لديهم شيء مفيد فى قاعدة بيانتهم
    Keefer found video of the, uh, possible shooter slipping through security. Open Subtitles كيفر حصلت على فيديو لمطلق النار المحتمل انزلق بين الامن
    Day and night people plague my door... whining for tax relief and safe passage through Sherwood Forest. Open Subtitles الشعب يقصد بابي ليلا و نهارا و يهم يصرخون من ضرائب العبور الامن لغابه شيروود
    The security guards on that station were armed with riot bullets. Open Subtitles حراس الامن في تلك المحطة تم تسلحيهم مع رصاصات فارغه
    I've notified the CIA and the National security Advisor. Open Subtitles لقد ابلغت وكاله الاستخبارات المركزية ومستشار الامن القومى
    security said they'd do what they can, but I don't know. Open Subtitles الامن قال انه سيفعل ما باستطاعته , ولكن لا اعلم..
    I have informed the internal security department taking over the stuff Open Subtitles لقد نبهت على قسم الامن الداخلى ان يسيطر على المادة
    The police has already reinforced public security to catch all that's suspected Open Subtitles الشرطة ركزت جهودها على الامن العام للقبض على كل المشتبة فيهم
    The security guard had a gun. He felt threatened by him. Open Subtitles رجل الامن كان لديه مسدس لقد شعر بالتهديد من قبله
    I don't believe it, after that much security they rescued him Open Subtitles أنا لا اصدق انه بعد كل هذا الامن يقومون بإنقاذه
    Luckily, you have a gifted and talented security officer. Open Subtitles لحسن الحظ لديك احدهم موهوب وخبير فى الامن
    Tell security someone's trying to break into the engineering lab. Open Subtitles اخبر الامن ان احد ما يحاول اقتحام معمل الهندسه.
    security lights would trigger if anyone was out there. Open Subtitles اضواء الامن سوف تنطفئ اذا كان احد بالخارج
    We were expecting someone but... did you check the other security cameras? Open Subtitles كنا نتوقع شخصا ما لكن هل فحصت من كاميرات الامن الاخرى؟
    I was able to discover this Tornado hacked the security system from a remote location and turned off all the alarms and surveillance scanners. Open Subtitles لقد قدرت ان اعرف ان تورنيدو استطاع ان يخترق نظام الامن من مكان بعيد واستطاع ان يطفأ كل اجهزة النذار وكاميرات المراقبة
    Have you considered turning this over to homeland security? Open Subtitles هل تعتبران هذا أن من وزارة الامن الداخلي
    I am at the hospital anyway, so why don't you swing by just to be on the safe side. Open Subtitles انا في المستشفى على اية حال لذلك لماذا لا تقومي بزيارة فقط كي تكوني في الجانب الامن
    Just to be on the safe side, am I in any danger of getting juggler's elbow? Open Subtitles فقط لا اكون علي الجانب الامن هل الحصول علي كوع بهلواني يشكل خطر علي؟
    The grave situation in the Ground safety Zone in southern Serbia has compelled me to ask you to convene an emergency meeting of the security Council. UN تجبرني خطورة الحالة في منطقة الأمان البرية أن ألتمس منكم طلب عقد جلسة طارئة لمجلس الامن.
    Check with Secret Service. I don't want any overlap. Open Subtitles استشيروا جهاز الامن انا لا اريد اى تداخل
    Even after its crushing World War II defeat and occupation by the United States, Japan managed major economic successes, becoming by the 1980s a global industrial powerhouse, the likes of which Asia had never seen. News-Commentary في واقع الامر فإن جهود اليابان لتعزيز الامن ما تزال محدودة النطاق لغاية الان ولا تفتح الطريق لجعل اليابان قوة عسكرية فعلى سبيل المثال ما تزال هناك قيود على نشر الاسلحة الهجومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more