The reunification process and national elections have also been delayed. | UN | وقد تأخرت أيضا عملية جمع الشمل وإجراء الانتخابات الوطنية. |
:: national elections in Darfur take place in a stable environment, allowing for high voluntary voter turn-out | UN | إجراء الانتخابات الوطنية في دارفور في بيئة مستقرة تمكّن من تسجيل نسبة اقتراع طوعي عالية |
Under that resolution, UNAMI played a key role in supporting both national elections and a referendum on the Iraqi Constitution. | UN | وفي إطار هذا القرار، اضطلعت البعثة بدور رئيسي في دعم كل من الانتخابات الوطنية والاستفتاء بشأن الدستور العراقي. |
In this regard, it may be necessary for the National Electoral Commission to consider continuing the registration process beyond the current deadline. | UN | وفي هذا الصدد، قد يكون من الضروري أن تنظر لجنة الانتخابات الوطنية في مواصلة عملية التسجيل بعد الموعد النهائي الحالي. |
You can whip up xenophobic sentiment, especially around National Election times. | UN | يمكنكم إذكاء مشاعر كراهية الأجانب، خاصة في أوقات الانتخابات الوطنية. |
It consistently invites international observers to monitor its own national elections. | UN | وهي تدعو باستمرار المراقبين الدوليين لرصد الانتخابات الوطنية التي تجريها. |
Establishment of quota for each sex, during national elections | UN | تحديد حصة لكل من الجنسين خلال الانتخابات الوطنية |
More than 360,000 Cambodian refugees returned in time to participate in national elections and the building of a democratic society. | UN | وقد عاد أكثر من ٠٠٠ ٣٦٠ لاجئ كمبودي في الوقت المناسب للاشتراك في الانتخابات الوطنية وبناء المجتمع الديمقراطي. |
national elections were again under way as this report was produced. | UN | وكانت الانتخابات الوطنية تجري مرة أخرى وقت إعداد هذا التقرير. |
The Transitional Authority will govern until national elections are held in 2004. | UN | وستحكم السلطة الانتقالية البلاد حتى إجراء الانتخابات الوطنية في عام 2004. |
Among 39 political parties participated in the 1998 national elections, five (5) women were the heads of Political Parties. | UN | ومن بين 39 حزباً سياسياً شاركت في الانتخابات الوطنية لعام 1998، ترأست المرأة خمسة أحزاب سياسية فقط. |
In the 1998 national elections, 17.2 million women registered as voters as compared to 16.9 million men voters. | UN | وفي الانتخابات الوطنية عام 1998، قامت 17.2 مليون امرأة بتسجيل أسمائهن كناخبات مقابل 16.9 مليون ناخب. |
In the autumn of 2007, Parliament would consider a draft bill to establish gender parity in national elections. | UN | وفي خريف عام 2007، سينظر البرلمان في مشروع قانون بتحقيق تكافؤ بين الجنسين في الانتخابات الوطنية. |
EEC Trust Fund for Support to the national elections in Pakistan | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات الوطنية في باكستان |
Office of Police Commissioner Districts Mentoring and provision of advice to the PNTL during the 2012 national elections | UN | تقديم الإرشاد وإسداء المشورة إلى قوة الشرطة الوطنية لتيمور - ليشتي خلال الانتخابات الوطنية لعام 2012 |
i. Darfur shall retain its 96 seats in the national Legislature until the next national elections. | UN | ' 1` تحتفظ دارفور بمقاعدها في الهيئة التشريعية القومية البالغ عددها 96 مقعدا لحين إجراء الانتخابات الوطنية القادمة؛ |
Planned support to municipal elections was not provided in light of the postponement of the elections until after the national elections in 2012. | UN | ولم يقدم الدعم المقرر للانتخابات البلدية بالنظر إلى تأجيل الانتخابات إلى ما بعد الانتخابات الوطنية في عام 2012. |
Advice to the National Electoral Commission to administer the electoral process | UN | إسداء المشورة إلى لجنة الانتخابات الوطنية بشأن إدارة العملية الانتخابية |
Both the National Electoral Commission and the Political Parties Registration Commission required the Commission's sustained support. | UN | ولجنة الانتخابات الوطنية ولجنة تسجيل الأحزاب السياسية كلاهما بحاجة إلى دعم مستمر من جانب لجنة بناء السلام. |
It is commendable that the National Electoral Commission is addressing its shortcomings. | UN | وإنه لأمر يستحق الثناء أن تقوم لجنة الانتخابات الوطنية بالتصدي لأوجه قصورها. |
In recent years, successive governments have passed legislation preventing such votes sooner than 18 months after a National Election. | UN | وفي الأعوام الأخيرة سنت الحكومات المتتابعة تشريعات تمنع حدوث مثل هذا التصويت قبل مرور 18 شهرا على الانتخابات الوطنية. |
During its meeting with the NEC, the Special Rapporteur raised these issues. | UN | وطرح المقرر الخاص هذه المسائل أثناء اجتماعه مع لجنة الانتخابات الوطنية. |