"الانتربول" - Translation from Arabic to English

    • Interpol
        
    • ICPO-Interpol
        
    • the ICPO
        
    Attempts via Interpol to learn the precise origin within the Democratic Republic of the Congo have remained inconclusive. UN ولم تصل المحاولات التي بُذلت مع الانتربول لمعرفة منشأ الشحنة على وجه التحديد إلى نتيجة حاسمة.
    The first relates to the exchange of information via Interpol on persons with criminal records contained in its databases. UN يتعلق المستوى الأول بتبادل المعلومات عن طريق الانتربول عن أشخاص ذوي سجل إجرامي ترد في قواعد بياناتها.
    Interpol will be by to get you before it gets too cold. Open Subtitles الانتربول سيكون من قبل لتحصل قبل أن يحصل على البارد جدا.
    Interpol just picked him up on his way to Moscow. Open Subtitles الانتربول للتو قبضت عليه وهو في طريقه الى موسكو
    The key question was therefore whether USNCB and ICPO-Interpol can be assimilated. UN ولذلك فإن السؤال الرئيسي هو ما إذا كان يجوز اعتبار المكتب المركزي الوطني للولايات المتحدة بمثابة الانتربول.
    Or Schneider, the Interpol agent who looked the other way. Open Subtitles أو شنايدر، وكيل الانتربول الذين بدا في الاتجاه الآخر.
    Interpol will be watching, and no one will cash them. Open Subtitles إذا تم الإبلاغ عن سرقتها فإن الانتربول سيبدأ بالمراقبة
    Interpol agent Jack Valentine couldn't be bought, at least not with money. Open Subtitles وكيل الانتربول جاك فالنتين لا يمكن شراؤها، على الأقل ليس بالمال.
    Native of Lebanon. Arsted in Beirut for extortion, cooperated with Interpol. Open Subtitles مواطن لبنانى، اعتقل فى بيروت بتهمة الابتزاز، تعاون مع الانتربول
    Director of Interpol Yang will arrange it for you Open Subtitles الضابط يانج مِنْ الانتربول سوف يوضح لك الأمر
    I just got a hit on an Interpol database. Open Subtitles شباب حصلت علي معلومه من قاعدة بيانات الانتربول
    Interpol shows your fingerprints at bomb sites in Baghdad Open Subtitles الانتربول كشفت بصماتك في مواقع تفجير في بغداد
    He disappeared in Angola four years ago, so Interpol and the South African police had presumed him dead. Open Subtitles لقد اختفى فى انجولا منذ 4 سنوات لذا الانتربول و شرطه جنوب أفريقيا افترضوا أنه ميت
    David will never get out of this mess with Interpol. Open Subtitles ديفيد لن يخرج أبداً من تلك الفوضي مع الانتربول
    You know, I always heard Interpol had one foot in the future. Open Subtitles كما تعلمون، لقد سمعت دائما الانتربول وكان قدم واحدة في المستقبل.
    Interpol clearly has no idea who they're dealing with. Open Subtitles لديها الانتربول بوضوح أي فكرة الذين يتعاملون معها.
    It shouldn't be long before we have Interpol on our backs. Open Subtitles لا يجب ان يطول الأمر حتى يكون الانتربول في صفِّنا
    Intelligence reports from Interpol etc. UN تقارير المعلومات الواردة من الانتربول وغيرها
    Interpol and the Centre have started discussions to develop a memorandum of understanding formally detailing specific cooperation activities between the two institutions. UN وبدأت منظمة الانتربول والمركز في إجراء مناقشات لوضع مذكرة تفاهم تضع رسميا تفاصيل أنشطة التعاون المحددة بين المؤسستين.
    Interpol and the European Police Office (Europol) have also been provided with technical information on the identification of stolen and missing radioactive materials. UN وتم أيضا تزويد الانتربول ومكتب الشرطة الأوروبي بمعلومات تقنية بشأن التعرف على المواد المشعة المسروقة أو المفقودة.
    The authorization of access to the ICPO-Interpol files to third parties by the General Secretariat is also a conduct that is attributable to ICPO-Interpol. UN كما أن ترخيص الأمانة العامة للأطراف الثالثة بالإطلاع على ملفات الانتربول تصرف يسند إلى المنظمة.
    In order to solve this case, I need the ICPO... no, various worldwide organizations, to cooperate fully. Open Subtitles لحل هذه القضية أود أن يؤكد التعاون الكلي من الانتربول في هذا الاجتماع لا..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more