I mean, I'm bending over backwards for this kid. | Open Subtitles | أعني، أنا الانحناء إلى الوراء لهذا الطفل. |
The Lord put those words in my mouth, bending me to redemption. | Open Subtitles | الرب وضع تلك الكلمات في فمي، الانحناء لي إلى الخلاص. |
I did this back bend and grabbed onto my heels,'cause it just so happens that is a position | Open Subtitles | أنا فعلت هذا الانحناء الخلفي و أمسك على أعقاب بلدي، لأنه يحدث فقط حتى هذا هو موقف |
Wait a minute. No investor could bend like that! | Open Subtitles | مهلاً ، ليس هناك مستثمرين يمكنهم الانحناء هكذا |
It is customary to bow in the presence of your High King. | Open Subtitles | جرت العادة على الانحناء بحضور ملكك السامي. |
Please get in a crouch position. Follow the emergency card. | Open Subtitles | الرجاء اخذ وضعية الانحناء واتّبعوا اجراءات الطواريء |
But sometimes bending the truth can save someone's feelings? | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان الانحناء الحقيقة يمكن أن ينقذ مشاعر الآخرين؟ |
Yeah, well, I can't keep bending over to pick up my purse. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لا يمكن أن تبقى الانحناء لالتقاط حقيبتي. |
The watery fluid in those eyes neatly eliminated the distortion of that bending effect. | Open Subtitles | السائل المائي بتلك العيون قضي علي التشوه الناتج من ظاهرة الانحناء تلك |
But these butterfly fractures on the visceral surface of the ribs resulted from a bending force. | Open Subtitles | لكن تلك الكسور الفراشيه على السطح الحشوي للاضلاع نتج عن قوة الانحناء |
Does this look like something that'll get resolved by bending down a bit? | Open Subtitles | هل هذا تبدو وكأنه شيء سوف يُحل عن طريق الانحناء لأسفل قليلا ؟ |
No one's bending over backwards to give us Intel. | Open Subtitles | لا أحد الانحناء إلى الوراء لتعطينا إنتل. |
In 1 91 5, Einstein published his prediction that gravity causes space to curve, and the light from stars would bend following that curve. | Open Subtitles | عام 1915 ، نشر أينشتاين توقعه أن الجاذبية تسبب انحناء الفضاء و أن الضوء الصادر من النجوم ينحني بدوره مع هذه الانحناء |
They also reportedly took off his clothes and forced him to bend over. | UN | وأُفيد أيضاً أنهم خلعوا ثيابه وأجبروه على الانحناء. |
While moving inside the penitentiary, inmates have to bend towards the floor with their hands handcuffed behind their back. | UN | وعلى النزلاء أثناء تنقّلهم داخل السجن الانحناء نحو الأرض بأيادٍ مُكبّلة خلف ظهورهم. |
Some searches require women to undress and lift their breasts or bend over at the waist and spread their cheeks. | UN | وفي بعض من عمليات التفتيش، يطلب من المرأة خلع ملابسها ورفع ثدييها أو الانحناء عند الخصر والفصل بين ردفيها. |
Before she was able to bend down and take a closer look at his legs, officers stopped the meeting and escorted her out. | UN | وقبل أن تتمكن من الانحناء لمعاينة ساقيه عن قرب، قطع الموظفون المقابلة وأخرجوها. |
Feel free to bow and grovel. I'll wait. | Open Subtitles | لا تتردد في الانحناء والتذلل، سوف أنتظر. |
Rule number one ... we bow upon entering and exiting. | Open Subtitles | القاعدة الاولى: عليك الانحناء عندك الدخول و الخروج |
Yeah, that's pretty good there, uh, but don't expect me to bow and scrape. | Open Subtitles | هذا جميل، لكن لا تتوقعي منّي الانحناء والرضوخ |
Making persons stand, kneel or crouch in an uncomfortable position for hours on end is unlikely to leave clearly identifiable traces. | UN | فحمل الأشخاص على الوقوف أو الركوع أو الانحناء في أوضاع غير مريحة لمدة ساعات متواصلة لا يترك على الأرجح آثارا يمكن تبيُّنها بوضوح. |
That's right, from leaning over my patients all day. | Open Subtitles | هذا محق , من الانحناء لمرضاي طوال اليوم |
Starting the day without bowing towards our Emperor is contemptible | Open Subtitles | ابتداء من اليوم,عدم الانحناء نحو الامبراطور يعتبر عمل وضيع |
The degree of curvature makes me wonder if both these wounds could have been sustained by a single blow. | Open Subtitles | درجة الانحناء تجعلني أتساءل إذا ما كانت هذه الجروح هي نتيجة ضربة واحدة |
Curl left, Lean right, go left. | Open Subtitles | الانحناء لليسار، المَيلان لليمين، الذهاب لليسار. |