It was also suggested that the Spanish text should be more closely aligned with the English version. | UN | واقتُرح أيضا أن يكون النص الأسباني أكثر مضاهاة للنص الانكليزي. |
Moreover, paragraph 9 was missing from the English version; it read as follows: | UN | ومن ناحية أخرى، لا يتضمن النص الانكليزي الفقرة ٩ وفيما يلي نصها: |
I wish to draw the attention of the Secretariat to the need to ensure that the Spanish version be aligned with the original English version. | UN | وأود أن أسترعي انتباه اﻷمانة العامة إلى الحاجة إلى ضمان أن يكون النص الاسباني متفقا مع النص الانكليزي اﻷصلي. |
(spoke in Macedonian; English text furnished by the delegation) | UN | )تكلم بالمقدونية، الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(. |
President ZHELEV (spoke in Bulgarian; English text furnished by the delegation): I would first of all like to congratulate you, Mr. President, on your election to this responsible post, and to wish you success. | UN | الرئيس زيليف )تكلم بالبلغارية، والترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد( : السيد الرئيس، أود، أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم على انتخابكم لهذا المنصب المسؤول، وأن أتمنى لكم النجاح. |
The Turkmen, Persian and Russian texts are equally authentic. In case of discrepancy, the English text shall prevail. | UN | وتعتبر النسخ التركمانية والفارسية والروسية متساوية في الحجية، وفي حال الاختلاف يكون النص الانكليزي هو المرجع. |
Never trust an Englishman who doesn't drink, Richie boy. | Open Subtitles | لا تثق الانكليزي الذي لا يشرب، ريتشي الصبي. |
The advantage would be the removal of the double negative in the English version of the sentence. | UN | وميزة هذا التعديل هو حذف النفي المزدوج الوارد في النص الانكليزي من هذه الجملة. |
Following data analysis received from JIU, the other UNIDO official language versions of the reports are available approximately six months following the receipt of the English version. | UN | وعقب تلقي تحليل للبيانات الواردة من الوحدة المذكورة، يجري توفير هذه التقارير باللغات الرسمية الأخرى لليونيدو بعد زهاء ستة أشهر على تلقي النص الانكليزي. |
If I may, in order to make this clearer I will read what the revised English version of operative paragraph 10 would be. | UN | ولو أذنتم لي بزيادة التوضيــح سأقــرأ النــص الانكليزي المنقح للفقرة ١٠ من المنطوق. |
In the Spanish version, however, the term “autos” should be replaced by the term “juicios”, corresponding to the terms “tried” and “trials”, which are used correctly in the English version. | UN | غير أنه ينبغي الاستعاضة في النص الاسباني عن كلمة قرار بكلمة حكم، وهي المستخدمة بشكل سليم في النص الانكليزي. |
28 July 2006 Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit report. | UN | ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النص الانكليزي الأصلي لتقرير مراجعي الحسابات. |
Note: The members of the Board of Auditors have signed only the original English version of the audit opinion. | UN | ملاحظة: لم يوقع أعضاء مجلس مراجعي الحسابات إلا على النص الانكليزي الأصلي لرأي مراجعي الحسابات. |
Mr. KINKEL (Germany) (spoke in German; English text furnished by the delegation): Please accept my warm congratulations, Sir, on your election as President of the General Assembly at its forty-eighth session. | UN | السيد كنكل )المانيا( )تكلم باﻷلمانية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد(: أرجو أن تقبلوا تهانئى الصادقة، سيدي، بمناسبة انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين. |
Sheikh Hasina (Bangladesh) (spoke in Bengali; English text furnished by the delegation): The full text of my address has been circulated. | UN | الشيخة حسينة (تكلمت بالبنغالية وقدم وفدها النص الانكليزي): لقد جرى تعميم النص الكامل لخطابي. |
President Belkic (spoke in Bosnian; interpretation furnished by the delegation): I shall heed the President's admonition and will abbreviate my statement. | UN | الرئيس بيلكيتش (تكلم بالبوسنية؛ الترجمة الشفوية عن النص الانكليزي الذي قدمه الوفد): سأستجيب لرجاء الرئيس وسأوجز بياني. |
The French rendering should be brought into line with the English text. | UN | وقال إن الترجمة الفرنسية ينبغي أن تأتي منسجمة مع النص الانكليزي. |
In fact only now is the world's first legal medicine based on the cannabis plant being produced, deep in the English countryside. | Open Subtitles | فالأن فقط في الواقع تم انتاج الدواء الشرعي الأول في العالم والذي تم استخلاصه من القنب في أعماق الريف الانكليزي. |
The Monitoring Team notes that the document of reference is the English original. | UN | وينوه فريق الرصد بأن الوثيقة المرجعية هي الأصل الانكليزي. |
Did you ever hear the one about the Englishman and the Irishman and the Arab? | Open Subtitles | هل سمعت النكتة عن الانكليزي و الايرلندي والعربي؟ |
II, doc. A/CN.4/233, pp. 177-198; Yearbook ... 1971, vol. | UN | )١٢٦( حولية ١٩٦٩، المجلد الثاني، الصفحة ٩٢٢ من النص الانكليزي. |
And'twas a gallant thing ye did, marrying the sassenach to spare her from the British. | Open Subtitles | وكان شيء عضيم ما فعلت تزوج الانكليزيه من أجل عتقها من الجيش الانكليزي |
[Adopted in English, French and Spanish, the original version being in English]. | UN | ]اعتمد بالاسبانية والانكليزية والفرنسية على أن يكون النص الانكليزي هو اﻷصل.[ |
But they have fought and suffered, and they have won, Inglês. | Open Subtitles | لكنهم قاتلوا وعانوا وانتصروا ايها الانكليزي |
145. By an Order of 20 June 1994 (Reports 1994, p. 109), the President of the Court, following requests from several of the aforesaid States, extended that time-limit to 20 September 1994. | UN | ١٤٥ - وبأمر مؤرخ ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤ )تقارير عام ١٩٩٤، الصفحة ١٠٩ )النص الانكليزي(، مدد رئيس المحكمة الموعد النهائي الى ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بعد تلقي طلبات العديد من الدول. |
These included the sovereignty of the Pitcairn Islands, the promulgation of English law on the Island, delay, and other issues that they claimed were an abuse of process. | UN | وتشمل تلك المسائل سيادة جزر بيتكيرن، وإصدار القانون الانكليزي في الجزيرة، وحالات التأخير وغير ذلك من المسائل التي ادعوا بأنها تعد إساءة استعمال للإجراءات القضائية. |
The juridical system is based on English common law. | UN | ويقوم النظام القضائي على أساس القانون العام الانكليزي. |
The distribution of staff was shown in the table on page 38. | UN | ويرد توزيع الموظفين في الجدول الموجود على الصفحة 38 من النص الانكليزي. |
If that makes Mary a less attractive rival for the English throne, so be it. | Open Subtitles | اذا كان هذا يجعل من ماري منافس ضعيف للتاج الانكليزي,اذن ليكن كذلك |