"الان كل" - Translation from Arabic to English

    • Now all
        
    Niner niner tac, exfilling now. All birds in escort. Open Subtitles تسعة تسعة تاك يخرج الان كل الطائرات سترافقه
    Now all you gotta do is convince me you ain't lying. Open Subtitles الان كل ما عليك فعله هو إقناعي انك لا تكذب
    Excellent. Now all you gotta do is break up. Open Subtitles ممتاز , الان كل ما عليك فعله هو أن تنفصل عنها
    Now all we need is for one of us to go into his house and get his router number. Open Subtitles الان كل ما نحتاجه هو ذهاب احدنا الى منزله وأخذ رقم جِهاز التوجيه خاصته
    Now all I need is uh, is someone to love and something to look forward to. Open Subtitles و الان كل ما أحتاجه هو أحداً ما أحبه و شيئاً ما أتطلع إليه
    Now all we need is a distraction so we can spike her cocktail. Open Subtitles الان كل ما نريده هو الهاء حتى نسمم مشروبها
    Now all we got to do is get that jazzercise sticker off your car. (laughs) Over my dead body. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو ازالة شعار جازيرسايس من على سيارتك على جثتي
    Now, all I can think is, don't open your eyes, right? Open Subtitles الان كل ماافكر به هو ان لاافتح عيناي صحيح؟
    Now, all I need is a warm body to accompany me. So... Open Subtitles الان كل ما احتاجه هو جسد دافئ يرافقني, لذا
    Now all we have to do is follow the trail of chocolate. Open Subtitles الان كل ماعلينا فعله هو اتباع درب الشوكلاته
    Now, all you're gonna have is a scar on your stomach, but your friends, they'll likely O.D. Open Subtitles الان كل ما تملكينه هو ندبة في معدتك واصدقائك سيتم اعطائهم جرعة زائدة
    Up until now, all the victims were females, so it's possible that the change in victimology could be the husband's way of subjugating his own needs for his wife's happiness. Open Subtitles حتى الان كل الضحايا كانوا نساء لذا من المحتمل ان يكون تغيير الضحايا هو طريقة الزوج
    God, just tell me something,'cause right Now all I can tell myself is I never, ever should have left her. Open Subtitles يا الهى, اخبرنى شيئا لأن الان كل ما يمكننى ان اخبر نفسى به انه لم يكن على ان اتركها قط
    Now all I have to do is transform those eyers into buyers, turn those looky-losers into yes-I-dosers. Open Subtitles الان كل ماعليك القيام به هو تحويل هذه الاعين إلى مشترين حول هؤلاء المتجولين , إلى مشترين
    Now all that's left to do is to destroy any evidence that might unravel his plans: Open Subtitles الان كل ما تبقى فعله هو تدمير اي دليل قد يكشف خطته
    Now all you gotta do is get a name, okay? Open Subtitles الان كل ما يمكنك فعله هو ان تحضر لنا الاسم، فهمت ؟
    Now all I know about that girl is that her name is Anna Massey, and that for some reason, she's after those clocks. Open Subtitles الان كل ما اعرفة عن هذة الفتاة هو ذلك الاسم انا ماسى وذلك لسبب ما , انها خلف هذة الساعات
    Now all I need is some good-looking friends and a talking dog and my mystery-solving business is up and running. Open Subtitles الان كل مااحتاجه بعض الأصدقاء و كلب يتحدث و عملي السري سيكون جاهز و يبدأ.
    Now all you have to do is train him for me. Open Subtitles و الان كل ما عليك فعله هو ان تدربه من اجلى
    Now all those fantasies about her being my dad's new wife and giving me a bath and swaddling me don't make any sense. Open Subtitles الان كل التخيلات التي كنت اتخيلها انك زوجه ابي وانك تحمميني وتغطيني بالرداء كالطفل ليس لها اي منطق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more