"الايدي" - Translation from Arabic to English

    • hands
        
    • hand
        
    • arms
        
    They're gifts, and in the right hands, they can accomplish anything. Open Subtitles انها هبات , وفي الايدي المناسبة يمكننا تحقيق اي شيء
    You shouldn't have to work too hard with hands like that. Open Subtitles يجب ان تعمل على ذلك بما انك تملك هذه الايدي
    I wish someone had told me how easily those hands were broken, how quickly the clock would stop. Open Subtitles اتمنى لو اخبرني احد انه من السهل كسر تلك الايدي و كيف ان الساعة ستقف سريعا
    Quick! take hands, before we get lost in this stuff. Open Subtitles بسرعة خدو الايدي قَبْلَ أَنْ نَتِوهُ في هذه المتاهه
    I started with a shit hand and I ended up with a full house. Open Subtitles تعاملت مع تلك الايدي وانتهى بي الامر بمزل متكامل.
    Listen, Louis... there's life in these old hands still. Open Subtitles أسمع لويس مازالت هناك حياة في هذه الايدي
    You haven't spent the last hour shaking hands and nodding agreeably. Open Subtitles انت لم تقضى الجولة السابقة تصافحين الايدي وتنسجمى مع الإيماء.
    Those are the same delicate hands that handle Hope. Open Subtitles هذه الايدي الناعمة هي نفسها التي ترعى هوب
    Not getting money back to the proper hands is frowned upon. Open Subtitles لا أحصل علي المال لأعيده لنفس الايدي انه امر يثير الغضب
    You're the only one I trust to keep it out of the wrong hands. Open Subtitles انت الوحيد الذي اثق فيه ليبقيه بعيداً عن الايدي الخاطئة
    We were a small department, and it was all hands on deck. Open Subtitles لقد كنا دائره صغيره وكانت كل الايدي تعمل
    Yes, and now they will be made by thousands of tiny Chinese hands. Open Subtitles اجل , والان ستصنع على الاف الايدي الصينية الصغيرة
    They're holding hands now, but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. Open Subtitles انهم يمسكون الايدي الان ولكن في الدقيقه التي ينطلق فيها المدفع سوف يكون حمام دماء
    In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet! Open Subtitles في الايدي الخاطئة هذا السم يمكنه محي الحياة من الكوكب
    Only the tiny hands of a scared Chinese child can achieve that craftsmanship. Open Subtitles فقط الايدي الصغيرة من الأطفال الصينين الخائفين يمكنهم ان ينجزوا هذة الحرفة.
    Mario doesn't like to hold hands on the subway. Open Subtitles ماريو" لا يحب امساك الايدي في قطار الانفاق"
    The gun powder must not fall into the wrong hands. Open Subtitles البارود يجب ان لا يصبح في الايدي الخاطئه
    But was impossible to know if it would be remembered, saved or wind up in the proper hands. Open Subtitles ولكن من المستحيل ان اعرف اذا كان سيتم تذكرة , حفظه او ينتي به الحال في الايدي المناسبة
    I see what you're doing with the arched back, dominant leg forward, hands on hips-- you're posing. Open Subtitles انا ارى ما انت فاعل مع تقوس الظهر و الساق المهيمنه في الامام الايدي على الورك أنت تتظاهر
    For the creatures of India's teak forests, these are desperate times but salvation is at hand. Open Subtitles بالنسبة لحيواناتِ غاباتِ الهند، هذه أوقاتَ صعبة لكن انقاذها في متناول الايدي.
    I twisted arms, got a few beds, but we're still shy, but I'm sure there's more up there. Open Subtitles ثنيت بعض الايدي وحصلت على بعض الاسره ولكننا خجولين الى الان لكن أنا متأكده من أن هناك أكثر في الاعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more