They're gifts, and in the right hands, they can accomplish anything. | Open Subtitles | انها هبات , وفي الايدي المناسبة يمكننا تحقيق اي شيء |
You shouldn't have to work too hard with hands like that. | Open Subtitles | يجب ان تعمل على ذلك بما انك تملك هذه الايدي |
I wish someone had told me how easily those hands were broken, how quickly the clock would stop. | Open Subtitles | اتمنى لو اخبرني احد انه من السهل كسر تلك الايدي و كيف ان الساعة ستقف سريعا |
Quick! take hands, before we get lost in this stuff. | Open Subtitles | بسرعة خدو الايدي قَبْلَ أَنْ نَتِوهُ في هذه المتاهه |
I started with a shit hand and I ended up with a full house. | Open Subtitles | تعاملت مع تلك الايدي وانتهى بي الامر بمزل متكامل. |
Listen, Louis... there's life in these old hands still. | Open Subtitles | أسمع لويس مازالت هناك حياة في هذه الايدي |
You haven't spent the last hour shaking hands and nodding agreeably. | Open Subtitles | انت لم تقضى الجولة السابقة تصافحين الايدي وتنسجمى مع الإيماء. |
Those are the same delicate hands that handle Hope. | Open Subtitles | هذه الايدي الناعمة هي نفسها التي ترعى هوب |
Not getting money back to the proper hands is frowned upon. | Open Subtitles | لا أحصل علي المال لأعيده لنفس الايدي انه امر يثير الغضب |
You're the only one I trust to keep it out of the wrong hands. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي اثق فيه ليبقيه بعيداً عن الايدي الخاطئة |
We were a small department, and it was all hands on deck. | Open Subtitles | لقد كنا دائره صغيره وكانت كل الايدي تعمل |
Yes, and now they will be made by thousands of tiny Chinese hands. | Open Subtitles | اجل , والان ستصنع على الاف الايدي الصينية الصغيرة |
They're holding hands now, but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. | Open Subtitles | انهم يمسكون الايدي الان ولكن في الدقيقه التي ينطلق فيها المدفع سوف يكون حمام دماء |
In the wrong hands, that venom could wipe out all life on this planet! | Open Subtitles | في الايدي الخاطئة هذا السم يمكنه محي الحياة من الكوكب |
Only the tiny hands of a scared Chinese child can achieve that craftsmanship. | Open Subtitles | فقط الايدي الصغيرة من الأطفال الصينين الخائفين يمكنهم ان ينجزوا هذة الحرفة. |
Mario doesn't like to hold hands on the subway. | Open Subtitles | ماريو" لا يحب امساك الايدي في قطار الانفاق" |
The gun powder must not fall into the wrong hands. | Open Subtitles | البارود يجب ان لا يصبح في الايدي الخاطئه |
But was impossible to know if it would be remembered, saved or wind up in the proper hands. | Open Subtitles | ولكن من المستحيل ان اعرف اذا كان سيتم تذكرة , حفظه او ينتي به الحال في الايدي المناسبة |
I see what you're doing with the arched back, dominant leg forward, hands on hips-- you're posing. | Open Subtitles | انا ارى ما انت فاعل مع تقوس الظهر و الساق المهيمنه في الامام الايدي على الورك أنت تتظاهر |
For the creatures of India's teak forests, these are desperate times but salvation is at hand. | Open Subtitles | بالنسبة لحيواناتِ غاباتِ الهند، هذه أوقاتَ صعبة لكن انقاذها في متناول الايدي. |
I twisted arms, got a few beds, but we're still shy, but I'm sure there's more up there. | Open Subtitles | ثنيت بعض الايدي وحصلت على بعض الاسره ولكننا خجولين الى الان لكن أنا متأكده من أن هناك أكثر في الاعلى |