I came right back Hit'em with the right jab | Open Subtitles | جئت الظهير الايمن ضرب 'م مع ضربة بالكوع الأيمن |
Ok, Garcia, look for women with tumors embedded in the nerves on the right side of their face. | Open Subtitles | حسننًا ، غارسيا ، أبحثي عن فتاه مصابه بورم في الاعصاب في الجزء الايمن من وجهها |
But these are the sacrifices a wingman makes. | Open Subtitles | ولكن هذه هي إحدى التضحيات المساعد الايمن |
Tattoo on his right forearm is running through image recognition now. | Open Subtitles | الوشم في ساعده الايمن يمر عبر برنامج التعرف على الصور الان. |
You know, she, uh, made me partner, but once, she... she told me that I'd be nothing but a right-hand man. | Open Subtitles | كما تعلمين فقد جعلتني شريكًا لها ولكن منذ أن فعلت ذلك فقد قالت اني لست سوى الذراع الايمن لها |
Tomorrow all this is gonna be right back where it was, and there's nothing that you can do to stop it. | Open Subtitles | غدا كل هذا هو ستعمل يكون الظهير الايمن حيث كان، وليس هناك شيء ان يمكنك القيام به لوقف ذلك. |
Clenching already back to my right side, there are three signs. | Open Subtitles | جاغو .. املك ثلاث ندبات على الجانب الايمن من مؤخرتي |
Her heart's in the right side of her thorax and not the left. | Open Subtitles | قلبها على الجانب الايمن من الصدر وليس الأيسر |
The back office on her right now. | Open Subtitles | المكتب الخلفي , في جانبها الايمن 276 00: 09: 50,390 |
I mean, it's hard enough to keep all this right-side up! | Open Subtitles | انه صعب للغاية ليكون الجانب الايمن في الاعلى |
He was shot once in the right thigh, once in the side. | Open Subtitles | اطلق عليه واحدة في الجانب الايمن من الفخذ، والاخرة في جانب |
And then what you're gonna do is keep the right elbow in front of the body as you swing up, and then rotate those hips. | Open Subtitles | ثم ماستفعلينه هو إبقاء الكوع الايمن أمام الجسد وأنتِ تؤرجحين، ثم قومي بتدوير هذا الحوض. |
40-year-old male, gunshot wound to the right shoulder. | Open Subtitles | ذكر 40 سنه , جرح .من عيار ناري في الكتف الايمن |
Passingitdowntoparling, a quick touch over to hamrin hamrinbackto liedholm and now hamrin breaks down the right wing. | Open Subtitles | يمرر الى بارلنك وبلمسة سريعة الى هامرين هامرين يعيدها الى ليدهولم و هامرين يخترق الجناح الايمن |
Bruising to the right orbit, no loss of consciousness. | Open Subtitles | كدمات في الحجاج الايمن لا يوجد إي فقدان للوعي |
I'm nobody's wingman, dude. | Open Subtitles | أنا لست الساعد الايمن ، يا المتأنق |
I'll be your wingman. | Open Subtitles | سوف اكون مساعدك الايمن |
However, he has lost much of the use of his right side. | Open Subtitles | على ايه حال , لقد فقد معظم ااستعمالات جانبه الايمن |
But postmortem lividity indicates that he was originally lying on his right. | Open Subtitles | لكن كدمات بعد الوفاة تدل على أنه كان اصلا على جانبه الايمن |
Pull over to the right so we can make a right-hand turn. | Open Subtitles | خذ الجانب الايمن حتى نتمكن من ان نلف الى اليمين |
How would you two like to be my... right-hand man and my left-hand... not a man? | Open Subtitles | مساعدي الايمن ومساعدتي اليسرى |
I'll be right back with all the cellos. | Open Subtitles | وسوف يكون الظهير الايمن مع جميع التشيلو. |
Well, it's damn nice to meet and glad you'll be holding down my right seat. | Open Subtitles | حسنا ً ، من الجيد مُقابلتك انا سعيد انك ستجلس بجواري علي المِقعد الايمن |
Reid, what's the difference between the left adrenal vein and the right? | Open Subtitles | ريد,ما الفرق بين وريد الغده الكظريه الايمن و الايسر؟ |
You take her left side, I'll take her right. | Open Subtitles | أنت ستأخذُ جانبها الأيسر وأنا الايمن حسناً |
Imagine when I had to put it all right-side down! | Open Subtitles | تخيلي كان يجب علي ان اضع كل الجانب الايمن للاسفل |