Yeah, I just tweaked my ankle going down the well. | Open Subtitles | نعم, فقط التوى كاحلي عندما كنت نازلة إلى البئر |
Maybe in a few years, this well might produce something yet. | Open Subtitles | ربما خلال بضع سنوات قد لا ينتج هذا البئر شيء |
I was Girl In The well for 14 1/2 performances! | Open Subtitles | كنت الفتاة التي في البئر طيلة 14 ونصف عرض |
There are sirens everywhere, just waiting to drag us into the well. | Open Subtitles | هناك صفارات الإنذار في كل مكان تنتظر لتسحبنا إلى أسفل البئر |
Then what do I have to take out, key, bucket or well. | Open Subtitles | إذا ما الذي عليّّا أن اخرجه المفتاح , الدلو , البئر |
Meaning we don't know if there's a little girl in the well. | Open Subtitles | بمعنى أننا لا نعرف إذا كانت هناك فتاة صغيرة في البئر |
Children, finish dressing. You can wash at the well. | Open Subtitles | أيها البنات، أنهين استعدادكم يمكنك الاغتسال عند البئر |
No! Don't throw stones in the well that you drink from. | Open Subtitles | كلا , لا تلق الحجارة فى البئر الذى تشرب منة |
The disturbances, the seance, the bones found in the well. | Open Subtitles | الإضطرابات، جلسة تحضير الأرواح العظام التى وجدت فلى البئر |
Come quickly, she wants to throw herself in the well! | Open Subtitles | تعالوا بسرعة، إنها تريد أن ترمي نفسها في البئر |
But this pond comes from the same water as the well does. | Open Subtitles | لكن هذه البركة تأتي من نفس المياه التي تأتي من البئر. |
What did the contracts say? They declared that the owner assumed the right of ownership at the mouth of the well. | UN | وماذا قيل في العقود؟ لقد أعلنت أن المالك له حق الملكية على فوهة البئر. |
Khan Dannoun Camp Deep well Works Project, Syrian Arab Republic | UN | مشروع أشغال البئر العميق في مخيم خان دنون، الجمهورية العربية السورية |
The original well was re-opened and the community apparently receives a mix of well water and new clean water. | UN | وأعيد فتح البئر الأصلية، وأصبح من الواضح أن المياه المتاحة للأهالي هي مزيج من مياه البئر والمياه النظيفة الجديدة. |
This well was transferred to the Empresa Prestadora de Servicios de Saneamiento de Tacna, or EPS Tacna, part of the municipal administration. | UN | وحُولت إدارة هذا البئر إلى الشركة المعنية بتقديم خدمات الإصحاح في منطقة تاكنا، وهي جزء من إدارة البلدية. |
This well was transferred to the Empresa Prestadora de Servicios de Saneamiento de Tacna, or EPS Tacna, part of the municipal administration. | UN | وحُولت إدارة هذا البئر إلى الشركة المعنية بتقديم خدمات الإصحاح في منطقة تاكنا، وهي جزء من إدارة البلدية. |
The well supplied water to some 25,000 people in eastern and central Jabaliyah. | UN | وكانت البئر توفر المياه لحوالي 000 25 شخص في شرق ووسط جباليا. |
The standby well pump was capable of pumping some 100 cubic metres of water. | UN | وكانت مضخة البئر الاحتياطية قادرة على ضخ نحو 100 متر مكعب من المياه. |
The IDF did identify a water well 195 metres from the compound and took precautionary measures, which ensured that the well was not hit or damaged. | UN | وحدد جيش الدفاع بالفعل بئرا للمياه على بعد 195 مترا من المجمع واتخذ تدابير تحوطية كفلت عدم ضرب البئر أو إصابتها بأضرار. |
I'm not saying anything. I'm putting it in the vault. | Open Subtitles | لن أقول أي شيء، سأضعه في البئر |
However, all nine wells show a bulldozed track up to the well mouth. | UN | غير أن اﻵبار التسعة جميعاً تبين مسار طريق مدكوك بجرافة متجه إلى فتحة البئر. |
There was a blockage in the Pit, so I had to flush all the toilets. | Open Subtitles | كان هناك انسداد في البئر وكان يجب ان اجري الماء في كل المراحيض |
Supply and Installation of steel elevated tank and fencing of the borehole in Goli | UN | توفير اللوازم وتركيب خزان فولاذي مرتفع وتسييج البئر في قولي |
Prince John's blocked the spring that provides the water supply to the villages. | Open Subtitles | قام الأمير (جون)، بسد البئر التي تزود القرويين بالمياه |
Alternatively, the lined portion of the well may be confined to the bottom of the hole, extending to about 1 m below the water table. | UN | وكبديل لذلك، يمكن أن يقتصر الجزء المبطن من البئر على قاع البئر، ويمتد حتى متراً واحداً تحت الحقل المائي. |
Moreover, the IMF contracts stated that the owner, the transnational oil company, would have the rights from the wellhead. | UN | علاوة على ذلك، نصّت عقود صندوق النقد الدولي على أن المالك، شركة النفط عبر الوطنية، لها حقوق من رأس البئر. |
By lowering a bundle of small, shaped, explosive charges down the well on a wire-line, it is possible to " shoot " holes in the foot of the casing so that the reservoir rocks are connected to the well proper. | UN | ويمكن، عن طريق إنزال مجموعة صغيرة مشكلة من الشحنات المتفجرة إلى أسفل البئر بكيل معدني، يمكن حفر ثقب في قاعدة البئر فتصبح بذلك صخور المكمن متصلة بالبئر ذاتها. |
As called for in the original plan of development, the Intairdrill rig was thereafter used to drill three additional appraisal wells and to complete the drilling of SLK-2. | UN | وحسبما تقتضيه الخطة الأصلية لتنمية الحقل، فإن جهاز الحفر التابع لإنتَيردرِلّ قد استُخدم بعد ذلك لحفر ثلاثة آبار تقييمة إضافية ولإتمام أعمال البئر الثاني. |