I need to do something to make this miserable existence worthwhile. | Open Subtitles | يجب أن أفعل شيئا لجعل هذه الحياة البائسة جديرة بالاهتمام |
Stop my triumphant entrance into this miserable dunghill of creation? | Open Subtitles | ..وتوقف رجوعي المظفر في كومة الطين البائسة لهذا المخلوق |
I want to feel every miserable moment of this miserable life. | Open Subtitles | أريد أن يشعر كل لحظة بائسة من هذه الحياة البائسة. |
O fate most cruel, would that my acting skills might avail me a sword to slay this wretched curse. | Open Subtitles | ياله من مصير قاسي أواجهه و أنا لدي موهوبة تمثيل أعطيني سيفاً لأذبح به هذه اللعنة البائسة |
A galaxy of desperate, pitiful lifeforms at my feet. | Open Subtitles | مجرة من الكائنات البائسة والمثيرة للشفقة تحت أقدامي |
You want to use them on Belle and the baby she has brewing inside her so you can change the fate of your pathetic little family. | Open Subtitles | والطفل الذي ينمو بداخلها لتتمكّن مِنْ تغيير قدر عائلتك الصغيرة البائسة |
Now, let's go kill Castle in his miserable hole. | Open Subtitles | أما الآن، فدعنا نذهب لقتل كاسل وعاهرته البائسة |
After all those years of those miserable second leads. | Open Subtitles | بعد كل هذه السنوات من أدوار البطولة البائسة |
However, there are also those who wished for this miserable state. | Open Subtitles | ومع ذلك، هناك أيضا أولئك الذين تمنى لهذه الدولة البائسة. |
They don't want to know about your miserable private life. | Open Subtitles | لم يأتوا هنا لكي يسمعوا عن حياتك الخاصة البائسة |
Fruit is part of a balanced diet, you miserable harridan. | Open Subtitles | الفاكهة جزء من نظام غذائي متوازن, أيتها العجوز البائسة |
It's gonna be snowing every damn day of your miserable life. | Open Subtitles | ستكون شاشته مشوشة في كل يوم لعين من حياتك البائسة |
As you've deduced, I am deeply entrenched in the business of providing heroin to those wretched souls who desire it. | Open Subtitles | كما يتضح لك، أنا مفتونٌ جداً بتجارة الهيروين وبيعه على أًصحاب الأرواح البائسة التي ترغب في الحصول عليه |
At the same time, the poor will continue to strive for improvement of their wretched conditions. | UN | وفي نفس الوقت ستواصل الدول الفقيرة السعي إلى تحسين ظروفها البائسة. |
There is simply nowhere to lay the blame for Somalia's wretched state except on the warlords and their inability to reason and reach agreement. | UN | وببساطة، لا يقع اللوم في الحالة البائسة في الصومال إلا على أمراء الحرب وعجزهم عن التحلي بالحكمة أو التوصل إلى اتفاق. |
Members of the Council emphasized the desperate humanitarian situation in Sierra Leone and stressed the need for assistance to those in need. | UN | وشدد أعضاء المجلس على الحالة الإنسانية البائسة في سيراليون، مؤكدين ضرورة تقديم المساعدة إلى المحتاجين. |
The Office has also drawn the attention of relevant agencies to the desperate conditions of asylum seekers accommodated in a camp near Sarajevo. | UN | ولفتت المفوضية أيضا انتباه الوكالات ذات الصلة إلى الحالة البائسة التي يعيش فيها طالبو اللجوء المقيمون في مخيم بالقرب من سراييفو. |
She must have found you clinging to your pathetic life and wasted her last precious life's blood to save you. | Open Subtitles | لابد أنها وجدتكَ تحاول التشبّث بحياتك البائسة وأهدرت آخر قطرات من دمها الثمين لإنقاذك. |
We're compulsive and prone to spirals and poor judgment. | Open Subtitles | نحن قهريّون، وعُرضة لدوائر الخدع البصرية والأحكام البائسة |
The weakness and the lack of integrity of certain magistrates, together with deplorable financial and material working conditions; | UN | ضعف بعض القضاة وقلة نزاهتهم، الظروف البائسة للعمل من الناحيتين المالية والمادية؛ |
That diamond is my ticket out of this godforsaken continent. | Open Subtitles | تلك الماسة هي تذكرة خروجي من هذه القارة البائسة |
The High-Level Mission notes reports of the dire situation of health care in Gaza. | UN | وتشير البعثة إلى تقارير عن الحالة البائسة للرعاية الصحية في غزة. |
Now we have the real conditions for this sad page to be turned forever. | UN | لقد تهيأت اﻵن الظروف الحقيقية كي تطوى هذه الصفحة البائسة إلى اﻷبد. |
You lying, murderous wretch! | Open Subtitles | اصمتي , أنتِ تكذبين أيتها القاتلة البائسة |
But as their age of worship ended, they segued into the general human misery business, drawing pleasure and profit from seeing people suffer. | Open Subtitles | و لكن عندما إنتهى سن عبادتهم إنتقلوا إلى الأعمال البائسة البشرية رسم المتعة و الربح من رؤية الناس يعانون |
They own the fucking hospitals. Filled to the brim. They own the morgues! | Open Subtitles | يمتلكون المستشفيات البائسة الممتلئة بالمرضى |
In view of this dismal state of global security, it is important for the international community to search for a new consensus that can address and halt these trends. | UN | وفي ضوء هذه الحالة البائسة للأمن العالمي، من الأهمية بمكان أن يسعى المجتمع الدولي إلى توافق جديد من شأنه مواجهة هذه التوجهات ووقفها. |
in the demise of this unfortunate young woman. | Open Subtitles | لأنه لعبه لا جزء من أيّ نوع في نهاية ستجد هذه المرأة الصّغيرة البائسة |