"البارحة في" - Translation from Arabic to English

    • yesterday at
        
    • last night at
        
    • yesterday in
        
    • yesterday's
        
    • night at the
        
    • last night on
        
    According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. Open Subtitles وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج البارحة في الساعة الـ4: 17.
    His mom said he left yesterday at breakfast time... Open Subtitles أمه قالت أنه غادر البارحة في الصباح الباكر..
    Look, I am sorry, about last night, at your place. Open Subtitles أنا آسفة حول ما حصل ليلة البارحة في منزلك
    As far as I'm concerned, my only statement to you is that I saw my boyfriend go brainless last night at dinner. Open Subtitles فبقدر اهتمامي إفادتي الوحيدة لكِ هي أنني رأيت حبيبي يصبح أبلهًا ليلة البارحة في العشاء
    A moment yesterday in the morgue. Hey! If it happened in the morgue, it wasn't a moment. Open Subtitles بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة
    My dear Gilda... yesterday, in an ambush behind the enemy lines... Open Subtitles عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو
    As Ambassador Nasseri has reminded me of the question he raised yesterday at the Presidential consultations, please allow me to react very briefly. UN وبما أن السفير ناصري قد ذكّرني بالمسألة التي أثارها البارحة في المشاورات الرئاسية، فلتسمحوا لي بأن أرد على ذلك يإيجاز شديد.
    Now, yesterday at 5:00 P.M. in response to Thursday's Post front page misidentifying two innocent people as enemies of the state, the FBI issued these photos of the actual suspects. Open Subtitles البارحة في الخامسة مساءً رداً لمقالة في صفحة ليوم الخميس تم الكشف عن شخصين بريئين بشكل خاطئ كأعداء للدولة قام مكتب التحقيقات الفدرالي بنشر صورهم كمشتبهين حقيقيين
    Message one sent yesterday at 6:05 p.m. Open Subtitles الرسالة الأولى مُرسلة البارحة في الساعة الـ6: 05 مساءً
    - "Where's the clog that we ate yesterday at the beauty parlour train station bathroom?" Open Subtitles أين القبقاب الذي أكلناه البارحة في صالون تجميل حمام محطة القطار
    It was time stamped yesterday at 6:45 p.m. Open Subtitles التذكرة قد خُتمت البارحة في الساعة 6: 45 مساءً.
    She left a meeting in Malmo yesterday at 3PM, but never came home. Open Subtitles غاردت إجتماع في مالمو البارحة في الساعة 3: 00 ولكنها لم تعد للمنزل
    They said the arrest, which took place last night at the Downtown Precinct, has mysteriously vanished. Open Subtitles والذي حدث ليلة البارحة في مركز شرطة مركز المدينة قد اختفى بشكل غامض
    That fucking junkie came on to my cousin last night at the Harlequins. Open Subtitles ‫ذلك المدمن اللعين تحرش بقريبتي ‫البارحة في حانة هارليكوينز
    "last night at the party, I danced so hard my bra was soaking wet." Open Subtitles بريئة الصياغة ليلة البارحة في الحفلة رقصت بجهد حتى صدريتي ابتلت
    She spent most of last night at a house about 100 yards from here. Open Subtitles قضت معظم ليلة البارحة في منزل يبعد من هنا حوالي 100 ياردة
    I would also like to express my delegation's condolences to the Russian delegation for the tragic air accident that took place yesterday in Russia. UN وأود أيضاً تقديم تعازي وفد بلدي إلى الوفد الروسي عن حادث الطائرة المأسوي الذي وقع البارحة في روسيا.
    I am hereby attaching the summary of the informal consultations which took place yesterday in Geneva. UN ويرد طيه موجز للمشاورات غير الرسمية المعقودة البارحة في جنيف.
    His body was discovered yesterday in the trunk of his car up off Mulholland. Open Subtitles تم ايجاد جثته البارحة في صندوق سيارته بمولهولاند
    Killed yesterday in an automobile accident, along with three other members of her team. Open Subtitles قتلت البارحة في حادث سيّارة، برفقة ثلاثة أعضاء آخرين من فريقها.
    This is all the more regrettable in the light of the decisions at yesterday's Brussels summit of the European Union. UN وهذا شيء مؤسف، لا سيما في ضوء القرارات المتخذة البارحة في قمة الاتحاد الأوروبي المعقودة في بروكسيل.
    Was. She was attacked last night on the way to her car. Open Subtitles بل كانت، فإنها هُوجمت البارحة في طريقها لسيّارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more