According to his calendar, he had a treatment yesterday at 4:17 p.m. | Open Subtitles | وفقاً لمُفكرته، كان لديه موعد علاج البارحة في الساعة الـ4: 17. |
His mom said he left yesterday at breakfast time... | Open Subtitles | أمه قالت أنه غادر البارحة في الصباح الباكر.. |
Look, I am sorry, about last night, at your place. | Open Subtitles | أنا آسفة حول ما حصل ليلة البارحة في منزلك |
As far as I'm concerned, my only statement to you is that I saw my boyfriend go brainless last night at dinner. | Open Subtitles | فبقدر اهتمامي إفادتي الوحيدة لكِ هي أنني رأيت حبيبي يصبح أبلهًا ليلة البارحة في العشاء |
A moment yesterday in the morgue. Hey! If it happened in the morgue, it wasn't a moment. | Open Subtitles | بلحظة مميزة البارحة في المشرحة ،إن حصل ذلك في المشرحة فتلك لم تكن لحظة مميزة |
My dear Gilda... yesterday, in an ambush behind the enemy lines... | Open Subtitles | عزيزتي غيلدا البارحة , في كمين نصب وراء خطوط العدو |
As Ambassador Nasseri has reminded me of the question he raised yesterday at the Presidential consultations, please allow me to react very briefly. | UN | وبما أن السفير ناصري قد ذكّرني بالمسألة التي أثارها البارحة في المشاورات الرئاسية، فلتسمحوا لي بأن أرد على ذلك يإيجاز شديد. |
Now, yesterday at 5:00 P.M. in response to Thursday's Post front page misidentifying two innocent people as enemies of the state, the FBI issued these photos of the actual suspects. | Open Subtitles | البارحة في الخامسة مساءً رداً لمقالة في صفحة ليوم الخميس تم الكشف عن شخصين بريئين بشكل خاطئ كأعداء للدولة قام مكتب التحقيقات الفدرالي بنشر صورهم كمشتبهين حقيقيين |
Message one sent yesterday at 6:05 p.m. | Open Subtitles | الرسالة الأولى مُرسلة البارحة في الساعة الـ6: 05 مساءً |
- "Where's the clog that we ate yesterday at the beauty parlour train station bathroom?" | Open Subtitles | أين القبقاب الذي أكلناه البارحة في صالون تجميل حمام محطة القطار |
It was time stamped yesterday at 6:45 p.m. | Open Subtitles | التذكرة قد خُتمت البارحة في الساعة 6: 45 مساءً. |
She left a meeting in Malmo yesterday at 3PM, but never came home. | Open Subtitles | غاردت إجتماع في مالمو البارحة في الساعة 3: 00 ولكنها لم تعد للمنزل |
They said the arrest, which took place last night at the Downtown Precinct, has mysteriously vanished. | Open Subtitles | والذي حدث ليلة البارحة في مركز شرطة مركز المدينة قد اختفى بشكل غامض |
That fucking junkie came on to my cousin last night at the Harlequins. | Open Subtitles | ذلك المدمن اللعين تحرش بقريبتي البارحة في حانة هارليكوينز |
"last night at the party, I danced so hard my bra was soaking wet." | Open Subtitles | بريئة الصياغة ليلة البارحة في الحفلة رقصت بجهد حتى صدريتي ابتلت |
She spent most of last night at a house about 100 yards from here. | Open Subtitles | قضت معظم ليلة البارحة في منزل يبعد من هنا حوالي 100 ياردة |
I would also like to express my delegation's condolences to the Russian delegation for the tragic air accident that took place yesterday in Russia. | UN | وأود أيضاً تقديم تعازي وفد بلدي إلى الوفد الروسي عن حادث الطائرة المأسوي الذي وقع البارحة في روسيا. |
I am hereby attaching the summary of the informal consultations which took place yesterday in Geneva. | UN | ويرد طيه موجز للمشاورات غير الرسمية المعقودة البارحة في جنيف. |
His body was discovered yesterday in the trunk of his car up off Mulholland. | Open Subtitles | تم ايجاد جثته البارحة في صندوق سيارته بمولهولاند |
Killed yesterday in an automobile accident, along with three other members of her team. | Open Subtitles | قتلت البارحة في حادث سيّارة، برفقة ثلاثة أعضاء آخرين من فريقها. |
This is all the more regrettable in the light of the decisions at yesterday's Brussels summit of the European Union. | UN | وهذا شيء مؤسف، لا سيما في ضوء القرارات المتخذة البارحة في قمة الاتحاد الأوروبي المعقودة في بروكسيل. |
Was. She was attacked last night on the way to her car. | Open Subtitles | بل كانت، فإنها هُوجمت البارحة في طريقها لسيّارتها. |