He had intervened in response to allegations in a number of countries involving corporal punishment, such as amputation, stoning, flogging and beating. | UN | وقال إنه قد تدخل ردا على الادعاءات في عدد من البلدان التي تتضمن العقوبة الجسدية مثل البتر والرجم والجلد والضرب. |
Boris Efimich, Sidorenko has a massive blood loss, needs amputation. | Open Subtitles | لقد فقد الكثير من الدمّ ، يحتاج الى البتر |
I'm saying that we at least need to have a conversation about the pros and cons of keeping the leg versus the pros and cons of amputation. | Open Subtitles | أنا اقول أننا على الاقل يجب أن نتحدث عن ما لك و ما عليك للإحتفاظ بقدمك في مقابل ما لك وما عليك بشأن البتر |
Because there was no anesthetic on the battlefield he had to carry out these amputations very quickly. | Open Subtitles | حيث لا يوجد مخدر في ساحة المعركة وكان لا بدّ أن تتم عمليه البتر بسرعة |
I can give you guys 15 minutes, and after that, I have to amputate. | Open Subtitles | يمكنني إعطائكم 15 دقيقة يارفاق، بعد ذلك، سيكون علي البتر. |
amputation always goes so much better when it's computer assisted. | Open Subtitles | البتر دائما يكون أفضل الحلول عندما يتم بمساعدة الكمبيوتر |
Often the only recourse for a serious injury was amputation. | Open Subtitles | بالرغم من إن الوقوع في الإصابات كانت أغلبها البتر |
We can do chemo and radiation, after the amputation. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نقوم بالعلاج الكيماوي والإشعاعي بعد البتر |
We've got 12 hours to replant, from the time of amputation. | Open Subtitles | لدينا 12 ساعة من الوقت الذي تم فيه البتر لزراعتهما |
No matter how serious the crime, however, amputation was a violation of the Covenant. | UN | غير أنه مهما كانت خطورة الجريمة المرتكبة، فإن البتر لا يتمشى مع أحكام العهد. |
The Government advises that, in practice, no amputation punishments are now being carried out. | UN | وتفيد الحكومة أنه، في الممارسة العملية، لا يجري حاليا تنفيذ عقوبة البتر. |
amputation was said to be performed by doctors or, in some cases, by Taliban guards. | UN | ويقال إن اﻷطباء هم الذين يمارسون عمليات البتر أو تتم هذه العمليات في بعض الحالات على يد الحراس من الطالبان. |
Victims of amputation and mutilation, usually inflicted with machetes or axes, included men, women and children, some as young as six years old. | UN | ويشمل ضحايا البتر والتشويه، عادة بالمناجل أو الفؤوس الرجال والنساء والأطفال الذين يبلغ بعضهم ست سنوات من العمر. |
Victims of amputation and mutilation included men, women and children, some as young as six years old. | UN | ويشمل ضحايا البتر والتشويه الرجال والنساء واﻷطفال الذين يبلغ بعضهم ست سنوات من العمر. |
The army also has a few surgeons who are trained in amputation procedures. | UN | ولدى الجيش أيضاً عدد قليل من الجراحين المدربين في مجال عمليات البتر. |
Accident cases requiring amputation or emergency surgery are only admitted in general referral hospitals where a doctor is on duty. | UN | فحالات الحوادث التي تتطلب البتر أو الجراحة على جناح السرعة تعرض فقط على المستشفيات المركزية العامة حيث يوجد طبيب عامل. |
Surgeons have vast experience in amputation surgery and the care of traumatic injuries. | UN | وللجراحين خبرة كبيرة في مجال جراحة البتر ورعاية الإصابات المسببة للصدمات. |
:: many victims with limb amputations, including multiple amputations and | UN | :: تعرض العديد من الضحايا لبتر الأطراف، بما في ذلك حالات البتر المتعددة، |
Do you want to amputate below the knee or hope for the best and risk death from gangrene? | Open Subtitles | هل تريد البتر بأسفل الركبة أم تأمل الأفضل و تخاطر بالموت من الغنغرينة؟ |
No female genital cutting or mutilating surgery involving the vulva is performed. | UN | ولا وجود لختان الإناث أو البتر الجراحي للأعضاء، بما فيها الفرج. |
They seem to steal less if they fear mutilation. | Open Subtitles | يبدو أنهم يسرقون بشكل أقل إذا خشوا البتر |
· The average age of excision is 9.4 years. The most commonly employed form of excision is simple cutting (46.3 per cent), followed by the more severe form (24.4 per cent). | UN | :: متوسط سن البتر هو 9.4 سنة والنوع الشائع هو البتر البسيط (46.3 في المائة) ثم البتر الشديد (24.4 في المائة)؛ |
More than two thirds of the amputees interviewed were the victims of deliberate mutilation. | UN | لقد كان أكثر من ثلثي المبتورين الذين تم استجوابهم ضحايا البتر المتعمد للأعضاء. |
Next I... pull up on the purse strings and invert the stump into the cecum. | Open Subtitles | تاليا سوف... أقوم بسحب مجموعة الخيوط وأقلب مكان البتر على الأعور. |
As a result, communities in Ethiopia, Gambia, Guinea and Senegal have abandoned the practice of FGM/C. | UN | ولذلك، تخلت مجتمعات محلية في إثيوبيا، والسنغال، وغامبيا، وغينيا عن ممارسة ذلك النوع من التشويه/البتر. |
The mutilations were usually inflicted with machetes or axes. | UN | وكان البتر يجري عادة بالمناجل أو الفؤوس. |