United Nations Webcast has streamed and archived 18 hours of events covered by UNTV. | UN | وقد قام موقع البث الشبكي للأمم المتحدة ببث وحفظ 18 ساعة من الأحداث التي غطاها تليفزيون وفيديو الأمم المتحدة. |
This coverage is also made available on the United Nations Webcast platform. | UN | وتتاح هذه التغطية أيضا على منبر البث الشبكي للأمم المتحدة. |
Also for the first time, coverage of the proceedings of the International Court of Justice was integrated into the United Nations Webcast platform. | UN | وللمرة الأولى أيضاً، أدمجت تغطية إجراءات محكمة العدل الدولية في منبر البث الشبكي للأمم المتحدة. |
Delegations can view the press briefing from the United Nations Webcast. [webcast] | UN | ويمكن للوفود مشاهدة الإحاطة عبر البث الشبكي للأمم المتحدة. [بث شبكي] |
This coverage is also made available on the United Nations Webcast platform. | UN | وتتاح هذه التغطية أيضا على منبر البث الشبكي للأمم المتحدة. |
All Group of Friends meetings became open to the media and are regularly broadcast live on the United Nations Webcast. | UN | وأصبحت جميع اجتماعات فريق الأصدقاء مفتوحة أمام وسائط الإعلام وتذاع على الهواء مباشرة وبصورة منتظمة عبر البث الشبكي للأمم المتحدة. |
It will be accessible through the United Nations Webcast http://webtv.un.org/. | UN | ويمكن مشاهدة وقائع المناقشة العامة في موقع البث الشبكي للأمم المتحدة: http://webtv.un.org/. |
Delegations can view the press briefing from the United Nations Webcast. [webcast] | UN | ويمكن للوفود مشاهدة وقائع جلسة الإحاطة في موقع البث الشبكي للأمم المتحدة. [بث شبكي]. |
United Nations Webcast, as already indicated, covered a total of five events relating to decolonization during the reporting period, representing seven hours of live and archived video. | UN | ومثلما سبق ذكره، أتاح البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية خمس مناسبات تتعلق بإنهاء الاستعمار خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أي ما يعادل سبع ساعات من البث الحي والمسجل بالفيديو. |
United Nations Webcast covered seven events relating to the issue of decolonization, representing 11 hours of live and archived video. | UN | وأتاح البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية سبعة أحداث تتعلق بمسألة إنهاء الاستعمار، أي ما يعادل 11 ساعة من البث الحي والمسجل. |
A total of 18 hours of events covered by United Nations Television were streamed in a United Nations Webcast and archived. | UN | وبُث ما مجموعه 18 ساعة من الأحداث التي غطاها تليفزيون الأمم المتحدة عن طريق البث الشبكي للأمم المتحدة وخُزن ضمن محفوظاته. |
United Nations Webcast provided live coverage of major discussions concerning the question of Palestine, including meetings of the Security Council and the General Assembly. | UN | وقدمت خدمة البث الشبكي للأمم المتحدة تغطية حية للمناقشات الرئيسية المتعلقة بقضية فلسطين، بما في ذلك اجتماعات مجلس الأمن والجمعية العامة. |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
United Nations Webcast: | UN | موقع البث الشبكي للأمم المتحدة |
In December, the Department also helped to produce a similar social media event in New York with the United Nations High Commissioner for Human Rights, which was disseminated by means of UN Webcast and the United Nations Television channel. | UN | كما ساعدت الإدارة، في كانون الأول/ديسمبر، على إنتاج حدث مماثل لوسائط الإعلام الاجتماعية في نيويورك بالاشتراك مع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان، ونشر عبر البث الشبكي للأمم المتحدة وبثته قناة تلفزيون الأمم المتحدة. |