"البحث والتدريب في" - Translation from Arabic to English

    • research and training in
        
    • Social Research and Training
        
    • research and training on
        
    • for Research
        
    It must also ensure the formulation of special programmes, projects and action plans for the conduct of research and training in gender equality. UN ويتعين عليها أيضا أن تكفل وضع برامج ومشاريع وخطط عمل خاصة من أجل إجراء البحث والتدريب في مجال المساواة بين الجنسين.
    research and training in natural resource evaluation and environment management UN البحث والتدريب في مجال تقييم الموارد الطبيعية، وإدارة البيئة
    Governments should also endeavour to increase public awareness and understanding of the problems faced by the disabled and should support research and training in that area. UN وفضلاً عن ذلك، ينبغي للحكومات أن تعمل على توعية عامة الجمهور بمشاكل المعوقين ودعم البحث والتدريب في مجال الإعاقة.
    The workshop will be organized by the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for the Islamic Countries, a subsidiary organ of OIC, with the technical support of UNFPA. UN وسيقوم بتنظيم حلقة العمل مركز البحث والتدريب في المجالات اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية، وهو جهاز فرعي لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي، بدعم تقني من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    They can help create networks of regulators and improve understanding of local challenges and problems through research and training on sector reforms and regulatory trends to ensure relevance to the needs of regulators in the region. UN فهي يمكن أن تساعد في إنشاء شبكات الهيئات التنظيمية وتحسين فهم التحديات والمشاكل المحلية عن طريق البحث والتدريب في مجال الإصلاحات القطاعية والاتجاهات التنظيمية لضمان ملاءمتها مع احتياجات الهيئات التنظيمية في المنطقة.
    The PAP is a 12-month programme of research and training in Cambodian prisons. UN ومدة هذا البرنامج ٢١ شهرا من البحث والتدريب في السجون الكمبودية.
    WHO assists countries in the provision of family planning within maternal and child health-care systems, education and training for health workers, research and training in human reproduction, development of technologies in maternal and child health care, and promotion of breast-feeding and the use of appropriate weaning foods and nutrition programmes. UN وتساعد منظمة الصحة العالمية البلدان في توفير خدمات تنظيم اﻷسرة في إطار نظم رعاية صحة اﻷم والطفل وتعليم العاملين الصحيين وتدريبهم، وأعمال البحث والتدريب في مسائل التناسل البشري، ووضع تكنولوجيات في مجال رعاية صحة اﻷم والطفل، وتشجيع الرضاعة الثديية واستخدام أغذية الفطام وبرامج التغذية الملائمة.
    WHO assists countries in the provision of family planning within maternal and child health-care systems, education and training for health workers, research and training in human reproduction, development of technologies in maternal and child health care, and promotion of breast-feeding and the use of appropriate weaning foods and nutrition programmes. UN وتساعد منظمة الصحة العالمية البلدان في توفير خدمات تنظيم اﻷسرة في إطار نظم رعاية صحة اﻷم والطفل وتعليم العاملين الصحيين وتدريبهم، وأعمال البحث والتدريب في مسائل التناسل البشري، ووضع تكنولوجيات في مجال رعاية صحة اﻷم والطفل، وتشجيع الرضاعة الثديية واستخدام أغذية الفطام وبرامج التغذية الملائمة.
    It was also important to recognize the essential role played by research and training in enabling women to meet the new challenges facing them. UN كما أن من اﻷهمية الاعتراف بالدور الجوهري الذي يلعبه البحث والتدريب في تمكين المرأة من التصدي للتحديات الجديدة التي تواجهها.
    This resulted in an overlap of the programme of work among the United Nations entities engaged in research and training in gender issues and impeded the oversight of the Institute's day-to-day operations. UN وينتج عن ذلك تداخل في برنامج العمل بين كيانات الأمم المتحدة المنخرطة في البحث والتدريب في القضايا الجنسانية ويعيق الرقابة على الأعمال اليومية للمعهد.
    research and training in natural resource evaluation and environment management UN البحث والتدريب في مجال الموارد الطبيعية
    Brazil would continue to offer 10 long-term fellowships to individuals from developing countries for research and training in various areas of space science and applications. UN وأضاف أن البرازيل ستواصل تقديم ١٠ زمالات طويلة اﻷجل ﻷفراد من البلدان النامية ﻷغراض البحث والتدريب في مختلف مجالات علوم وتطبيقات الفضاء.
    5. research and training in tropical diseases UN ٥ - البحث والتدريب في مجال اﻷمراض المدارية
    Special Programme for research and training in Tropical Diseases and the Global Fund to Fight AIDS, Malaria and Tuberculosis UN 2- البرنامج الخاص من أجل البحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية، والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا
    The University of Campinas and UNCTAD have also signed a Memorandum of Understanding about cooperation in research and training in areas of UNCTAD competence. UN كما أن جامعة كامبيناس والأونكتاد قد وقعا مذكرة تفاهم بشأن التعاون بينهما في ميدان البحث والتدريب في المجالات التي تدخل في نطاق اختصاص الأونكتاد.
    IAEA actively supports research and training in monitoring pesticide residues and toxic chemicals using nuclear techniques. UN ١٢٤ - وتدعم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بنشاط أعمال البحث والتدريب في مجال رصد بقايا مبيدات الحشرات والمواد الكيميائية السمية باستعمال تقنيات نووية.
    For this purpose, the Working Group recommends that the task force conduct a desk review of the work of the Intergovernmental Working Group on Public Health, Innovation and Intellectual Property, and apply the criteria to the Global Fund on HIV/AIDS, Tuberculosis and Malaria and the Special Programme for research and training in Tropical Diseases. UN ولذلك الغرض، يوصي الفريق العامل فرقة العمل بإجراء دراسة نظرية لعمل فريق العمل الحكومي الدولي المعني بالصحة العمومية والابتكار والملكية الفكرية، وتطبيق المعايير على الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا والبرنامج الخاص من أجل البحث والتدريب في مجال أمراض المناطق المدارية.
    33. The Director-General of the Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries (SESRTCIC) visited FAO headquarters in September 1994. UN ٣٣ - وقام المدير العام لمركز البحث والتدريب في الميادين اﻹحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان اﻹسلامية بزيارة مقر الفاو في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Statistical, Economic and Social Research and Training Centre for Islamic Countries (SESRTCIC) and United Nations Environment Programme (UNEP) UN مركز البحث والتدريب في الميادين الاحصائية والاقتصادية والاجتماعية للبلدان الاسلامية (SESRTCIC) وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة (UNEP)
    INSTRAW had a strategic role to play in respect of research and training on women's issues. UN ٨٢ - وأردفت قائلة إن للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة دورا استراتيجيا في مجال البحث والتدريب في قضايا المرأة.
    65. The Acting Director was requested to introduce document INSTRAW/BT/1995/R.4, which provides an overview of the various research and training needs of issues related to women and a proposal for convening an international conference on research and training on gender issues. UN ٦٥ - وطُلب إلى المديرة بالنيابة أن تقدم الوثيقة INSTRAW/BT/1995/R.4، التي تتضمن لمحة عامة عن مختلف احتياجات البحث والتدريب ذات الصلة بالقضايا المتعلقة بالمرأة، واقتراحا بعقد مؤتمر دولي عن البحث والتدريب في مجال قضايا الجنسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more