"البدل الخاص" - Translation from Arabic to English

    • special allowance
        
    • special allowances
        
    • the allowance
        
    As in the case of ICJ, the rate for this special allowance is fixed at $94 per day. UN وكما في حالة محكمة العدل الدولية، فقد حدد مقدار هذا البدل الخاص بمبلغ 94 دولارا في اليوم.
    This also represents an average increase of 7.12 per cent in the special allowance. UN ويمثل هذا أيضا زيادة في البدل الخاص تبلغ في المتوسط 7.12 في المائة.
    special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    special allowance of the President and of the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    In 1983, the Secretary-General proposed that the 24 per cent relationship between the special allowance of the President and the annual base salary, which had ceased to apply following the 1980 periodic review, should be restored. UN وفي عام 1983، اقترح الأمين العام العودة إلى الأخذ بنسبة الـ 24 في المائة من المرتب الأساسي السنوي في تحديد مقدار البدل الخاص للرئيس، الذي توقف العمل به عقب الاستعراض الدوري لعام 1980.
    A. special allowance of the President and Vice-President when acting as President UN ألف - البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    Based on the General Assembly decision, the special allowance of the Presidents of the Tribunals was set at US$ 15,000 per annum. UN واستنادا إلى قرار الجمعية العامة، حُدد البدل الخاص لرئيسي المحكمتين بمبلغ 000 15 دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.
    special allowance of the President and the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائبه عند قيامه بعمل الرئيس
    Accordingly, the Member States may wish to consider increasing the special allowance of the President and the Vice-President of the Court and the Tribunals. UN وبناء على ذلك، قد ترغب الدول الأعضاء في النظر في زيادة البدل الخاص لرؤساء محكمة العدل الدولية والمحكمتين ونوابهم.
    The Committee notes that this increase is requested in order to bring the rate of the special allowance of the President and Vice-President up to the 10-per cent level applied at ICJ. UN وتلاحظ اللجنة أنه يتم طلب هذه الزيادة لكي يتسنى جعل معدل البدل الخاص للرئيس ونائب الرئيس يصل إلى مستوى نسبة الـ 10 في المائة المطبقة في محكمة العدل الدولية.
    special allowance of the President and the Vice-President when acting as President UN البدل الخاص للرئيس ولنائب الرئيس عند قيامه بعمل الرئيس
    The special allowance is to be paid to the Vice-Presidents for each day they act as President, provided that, on an annual basis, such special allowance does not exceed Euro10,000 in total. UN وسيدفع هذا البدل الخاص لنائبي الرئيس عن كل يوم ينوبان فيه عن الرئيس، شريطة ألا يتعدى هذا البدل في مجموعه 000 10 يورو.
    Based on the salary above of Euro180,000, the special allowance will be Euro18,000. UN وعلى أساس المرتب المذكور أعلاه وقدره 000 180 يورو، يبلغ البدل الخاص 000 18 يورو.
    The special allowance is to be paid to the Vice-Presidents for each day they act as President, provided that, on an annual basis, such special allowance does not exceed Euro10,000 in total. UN وسيدفع هذا البدل الخاص لنائبي الرئيس عن كل يوم ينوبان فيه عن الرئيس، شريطة ألا يتعدى هذا البدل في مجموعه 000 10 يورو.
    Based on the salary above of Euro180,000, the special allowance will be Euro18,000. UN وعلى أساس المرتب المذكور أعلاه وقدره 000 180 يورو، يبلغ البدل الخاص 000 18 يورو.
    Based on the salary above of Euro180,000, the special allowance will be Euro18,000. UN وعلى أساس المرتب المذكور أعلاه وقدره 000 180 يورو، فإن البدل الخاص يبلغ 000 18 يورو.
    Based on the salary above of Euro180,000, the special allowance will be Euro18,000. UN وعلى أساس المرتب المذكور أعلاه وقدره 000 180 يورو، فإن البدل الخاص يبلغ 000 18 يورو.
    The special allowance is to be paid to the Vice-Presidents for each day they act as President, provided that, on an annual basis, such special allowance does not exceed Euro10,000 in total. UN وسيدفع هذا البدل الخاص لنائبي الرئيس عن كل يوم ينوبان فيه عن الرئيس، شريطة ألا يتعدى هذا البدل 000 10 يورو في المجموع.
    Based on the salary above of Euro180,000, the special allowance will be Euro18,000. UN وعلى أساس المرتب المذكور أعلاه وقدره 000 180 يورو، يبلغ البدل الخاص 000 18 يورو.
    special allowance of the Presidents and of the Vice-Presidents when acting as President UN البدل الخاص للرؤساء ولنوابهم لدى قيامهم بعمل الرئيس
    9. Similar adverse effects apply to the amount of the special allowances paid for each day that members are engaged in the business of the Tribunal. UN 9 - وتترتب أيضا آثار سلبية مماثلة على مبلغ البدل الخاص الذي يدفع عن كل يوم يقوم فيه أعضاء المحكمة بتصريف أعمال المحكمة.
    4. The Advisory Committee notes the view of the Secretary-General that consideration should be given to increasing the special allowance of the President of the Court from $15,000 to $20,000, which would represent an increase of some 30 per cent over the current level of the allowance. UN 4 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية ما ارتآه الأمين العام من ضرورة النظر في زيادة البدل الخاص لرئيس المحكمة من 000 15 دولار إلى 000 20 دولار، وهو ما يمثل زيادة تبلغ نحو 30 في المائة على المعدل الحالي للبدل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more