"البراق" - Arabic English dictionary

    "البراق" - Translation from Arabic to English

    • bright
        
    • glitter
        
    • Baraqians
        
    • shiny
        
    • Stormy
        
    • shining
        
    • glamorous
        
    • Al-Buraq
        
    • Buraq
        
    • shiner
        
    You know that bright line you talked about between then and now? Open Subtitles أتعلم أن ذلك الخط البراق الذي تحدثت عنه بين الماضي والحاضر؟
    We all know that from glitter gulch to the strip, this town burns brighter than Times Square at night. Open Subtitles انه من الوادي البراق إلى هذا الشارع فإن هذه المدينة تضيء أكثر من التايم سكوير في الليل
    One word to my fellow Baraqians, and we shall rain fire on you! Open Subtitles كلمة لأصدقائي من البراق وسنشعل النار فيكم
    You're about to get those shiny loafers mighty, mighty muddy. Open Subtitles أنت على وشك جعل حذائك البراق متسخاً جدّاً جداً.
    Okay, the librarian said it's just one book that's overdue, and it's called "Stormy Moon." Open Subtitles قالت أمينة المكتبة أن كتابا واحد ناقص اسمه "القمر البراق - ستورمي موون"
    Brady, Knight in shining board shorts. Open Subtitles برادي , الفارس في سروال اللوح البراق.
    Look at your glamorous Hollywood hair. Open Subtitles انظري إلى شعركِ الهوليوودي البراق.
    " The'Al-Buraq'Wall [the Western Wall] is a part of the Al-Aqsa Mosque. UN " حائط البراق ]الحائط الغربي[ جزء من المسجد اﻷقصى.
    bright, shiny thing we've risked our lives to grab? Open Subtitles الشيء الساطع البراق الذي خاطرنا بحياتنا لأخذه ؟
    The end of the cold war has opened a new chapter in the history of humankind, a chapter full of portents as well as bright promise. UN لقد فتحت نهاية الحرب الباردة فصلا جديدا في تاريخ البشرية، فصلا مليئا بالنذر وأيضا بالوعد البراق.
    And we'd paint the bus a bright red because that would give the company... its own individual identity and make it memorable. Open Subtitles ونطلي الباص بألأحمر البراق ، ذلك سيعطي الشركة هوية متفردة ، غير قابلة للنسيان ، أنه نوع من التجارة
    And to think I shared my limited edition purple-pixie glitter with you! Open Subtitles لقد شاركتك الاصدار المحدود من مكياج الوجه الأرجواني البراق معك
    Guy Diamond, glitter him! Open Subtitles جاي دايموند ألقي عليه البراق
    Dad, glitter glue or sharpie markers? Open Subtitles (أبي) الصمغ البراق أم الأقلام؟
    Marcus is a radical, bent on hatred for all Baraqians. That is all I know. Open Subtitles ماركوس شخص رجعي يكره جميع أفراد البراق هذا كل ما أعرفه
    The Baraqians has been warned of your death note as we speak. Open Subtitles تم إخطار أفراد البراق بلحن الموت الذي ستؤدينه الآن
    - Come on, let's go. - There's dozens of Baraqians. Open Subtitles هيا بنا - هناك الكثير من أفراد البراق -
    The shiny thing to end all shiny things. Open Subtitles الشئ البراق الذى يُخفى بريقه أى ضوء
    It says here it's "Stormy Moon," Open Subtitles مكتوب هنا ان كتاب "القمر البراق"
    Our knight in shining armor. Open Subtitles فارسنا في الدرع البراق
    This isn't a very glamorous job. Open Subtitles هذا ليس بالعمل البراق.
    Israeli occupation authorities are carrying out excavation work in various places in the Old City of Jerusalem and surrounding Al-Aqsa and Al-Buraq Plaza in different directions, contrary to World Heritage Committee decision 33 COM 7A.18. UN وتجري سلطات الاحتلال الإسرائيلي حاليا حفريات في أماكن مختلفة في البلدة القديمة من القدس والمناطق المحيطة بالمسجد الأقصى وساحة البراق في اتجاهات مختلفة، خلافا لقرار لجنة التراث العالمي 33 COM 7A. 18.
    During this period Aviogenex lobbied the Federal Yugoslav Civil Aviation Authority to permit a Tripoli-based company, Buraq Air, to fly the cargo on its Ilyushin 76 aircraft. UN وخلال هذه الفترة، بذلت شركة أفيوجينكس مساعيها لدى هيئة الطيران المدني اليوغوسلافية الاتحادية كي تصرح لشركة، البراق الجوية، ومقرها في طرابلس، بنقل شحنة جوا على متن طائرة من طراز اليوشن 76 تابعة لها.
    - Where'd you get that shiner? Open Subtitles من أي مكان حصلت على ذلك الشيء البراق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more