"البراميل" - Translation from Arabic to English

    • barrels
        
    • drums
        
    • barrel
        
    • kegs
        
    • drum
        
    • keg
        
    • tanks
        
    • cooper
        
    Well, tell your shriveled, wise balls we're going to the Huntley to see what's in those barrels. Open Subtitles حسنا، أقول بك، والكرات الحكيمة نحن ذاهبون إلى هنتلي لنرى ما هو في تلك البراميل.
    These guys interrupted a baptism and spilled barrels in the springs. Open Subtitles قاطع هؤلاء الصبية طقوس التعميد. وسكبوا محتوى البراميل في الينبوع.
    All them folk pressed together like barrels on a dray? Open Subtitles لا، إنهم مضغوطون مثل مجموعة من البراميل على عربة؟
    There's enough in those drums to kill thousands of people. Open Subtitles هناك ما يكفي في تلك البراميل لقتل آلاف الناس
    The Syrian regime continued to drop indiscriminate barrel bombs and aerial munitions on Aleppo, killing and injuring civilians. UN واصل النظام السوري إلقاء البراميل المتفجرة والأسلحة الجوية العشوائية على حلب مُوقعاً قتلى وجرحى من المدنيين.
    Our job... figuring out which one of these powder kegs is most likely to go off, get there, and stop it from happening. Open Subtitles عملنا معرفة أي من هذه البراميل هي التي ستنفجر إذهب وأوقف ذلك من الحدوث
    Yeah, these barrels have space between them and the wall. Open Subtitles جل هده البراميل يوجد فراغ بيتها و بين الحائط
    Yep, just regular folks, sitting around designer pickle barrels. Open Subtitles أجل، بعض الرّفاق جالسون، حول بعض البراميل المُصمّمة..
    In exactly 15 minutes, that candle will burn down and light the fuse that will explode the powder stored in those barrels. Open Subtitles بالضبط بعد 15 دقيقة سوف تحترق تلك الشمعة كاملة وسوف تشعل الفتيل الذي سوف يفجر البارود المخزن في هذه البراميل
    (Millions of barrels) UN بملايين البراميل اﻹيرادات بملايين الدولارات
    SAT then multiplies its estimated average net profit per barrel by the number of barrels that it claims it would have produced during this period. UN ثم قامت الشركة بضرب متوسط الربح الصافي التقديري للبرميل بعدد البراميل التي تدعي أنها كانت ستنتجها خلال هذه الفترة.
    The investigation concerns the content of the barrels, the identity of those responsible and the UN ويستهدف التحقيق تحديد محتوى البراميل وهوية المسؤولين وتطبيق العقوبات الواجبة عندما تصدر المحكمة قرارها.
    The committee also requested assistance to study the file and forwarded the offer to destroy the content of the barrels made by the Netherlands. UN كما طلبت المساعدة على دراسة الملف وأحالت عرض هولندا إتلاف محتوى البراميل.
    barrels, litres or tons are used mostly, depending on what is convenient. UN وأكثر هذه الوحدات القياسية استخداما هي البراميل أو الليترات أو الأطنان، ويتوقف اختيارها على مدى سهولة استخدامها.
    Yeah. You can get these drums organized. Right, 85. Open Subtitles رتب أنت هذه البراميل حسناً يا خمسة وثمانين
    He was in the drums when we were in Delhi. Open Subtitles هو كان في البراميل عندما كنا نحن في دلهي
    drums and equipment should be strapped to the pallets before they are moved. UN وينبغي ربط البراميل والمعدات بالمنصة الخشبية قبل تحريكها.
    Where we come from, we pick the rotten apples from the barrel and feed them to the hogs. Open Subtitles في المكان الذي أتيت منه, كنا ننتقي التفاح المتعفن من البراميل و من ثم نطعمهم للخنازير
    My theory on the barrel girl killers went nowhere. Open Subtitles لم تأتِ نظريّتي عن قاتل فتيات البراميل بنتيجة
    If you put those kegs on a cart on a bone-hard road, they will explode. Open Subtitles إذا وضعت تلك البراميل علي عربة علي طريق وعر، ستنفجر
    If a drum is bulging this could indicate the possibility of a chemical reaction creating pressure in the container. UN فإذا كان أحد البراميل منتفخا، فإن ذلك قد يشير إلى احتمال حدوث تفاعل كيماوي مما يتسبب في ضغط على الحاوية.
    What kind of keg you looking for? Open Subtitles أيّ نوع من البراميل تبحثون عنه ؟
    Haven't I always told you never even to go near those goddamn tanks? Open Subtitles ألم أكن أخبرك دائماً ألاّ تقترب من هذه البراميل اللعينة؟
    It was Billy bailyn, the cooper's apprentice. Open Subtitles اسمه بيلي بايلن, يتدرب في مهنة صناعة البراميل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more