The monster Fathers, dog Fathers put up those towers! | Open Subtitles | الاباء الوحوش , الاباء الكلاب اطرح هذين البرجين |
The tenth anniversary of the attack on the Twin towers in the city of New York took place a few days ago. | UN | قبل بضعة أيام، حلت الذكرى السنوية العاشرة للهجوم على البرجين في مدينة نيويورك. |
Even today, just a few kilometres from this Hall, we can contemplate, bewildered, the column of smoke that marks the remains of the twin towers. | UN | وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين. |
The construction of the Twin towers was funded by Albanian businesspeople in partnership with the listed Yasin Al-Qadi. | UN | ومول إنشاء البرجين التوأم بعض مزاولي الأعمال التجارية الألبان في شراكة مع ياسين القاضي المدرج اسمه في القائمة. |
We have witnessed the destruction of the Twin towers, the war in Iraq, fighting in Afghanistan, famine in Somalia and ethnic problems in Sudan, among so many others. | UN | لقد شهدنا حادث تدمير البرجين التوأمين، والحرب في العراق، والقتال في أفغانستان، والمجاعة في الصومال، والمشاكل العرقية في السودان، ضمن الكثير جدا من الحوادث الأخرى. |
They did not know the people who would die in the collapse of the towers: people from many of the religions and countries of the world. | UN | لم يعرفوا أن من سيموتون خلال انهيار البرجين أناس ينتمون إلى العديد من الأديان وبلدان العالم. |
I'm prepared to hold the remaining two towers immediately. | Open Subtitles | أنا جاهز لأمتلاك البرجين المتبقين على الفور |
You know when my husband Tommy went down in the towers? | Open Subtitles | "أتعلم , عندما أصبح زوجي "تومي تحت أنقاض البرجين ؟ |
So that night, I went to the Twin towers. | Open Subtitles | لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين. |
Rising 104 floors, right beside where the twin towers once stood, this is World Trade Center 1. | Open Subtitles | يرتفع 104 طوابق ، بجانب البرجين ، التوأمين الذان كانا قائمين . هذا مركز التجارة العالمي 1 |
She was just out of nursing school. I didn't know she lost her brother in the towers. | Open Subtitles | لم أعلم أنها خسرت شقيقها في حادثة البرجين |
They should build a restaurant right here, with a view of those towers. | Open Subtitles | ينبغي أن تبني مطعماً هنا بإطلالة على البرجين |
It's probably something to do with the precise positions, the distance between both towers. | Open Subtitles | الأرجح أن لها علاقة بالموقع الدقيق والمسافة بين كلا البرجين |
They call to me, these towers, they stir something inside of me, and they inspire in me, a dream. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذين البرجين يحركان شيء بداخلي، وألهموا .. حلمي |
You have no idea what the actual distance is between the towers. | Open Subtitles | ليس لديك معرفة بالمسافة الفعلية بين البرجين |
You are the terrible, hurricane winds that howl between the towers! | Open Subtitles | أنّكِ رياح الأعاصير المرعبة التي تعصف بين البرجين |
He wanted to set up a wire to correspond exactly to the distance between the two towers. | Open Subtitles | لقد أراد الوقوف على الحبل حتى مسافة متطابقة تماماً بين البرجين |
Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. | Open Subtitles | شخص ما حدّثه عن المرونة المتعلقة بالمبنى والحقيقة في أنّ الرياح ربما تكون سبباً في تمايل البرجين |
You think those towers were brought down by planes? | Open Subtitles | أتعتقد أن هذين البرجين تم إسقاطهم بالطائرات؟ |
I lost too many friends when those towers came... down last year. | Open Subtitles | فقدت الكثير من الأصدقاء عندما أنهار البرجين السنة الماضية |