"البرجين" - Traduction Arabe en Anglais

    • towers
        
    The monster Fathers, dog Fathers put up those towers! Open Subtitles الاباء الوحوش , الاباء الكلاب اطرح هذين البرجين
    The tenth anniversary of the attack on the Twin towers in the city of New York took place a few days ago. UN قبل بضعة أيام، حلت الذكرى السنوية العاشرة للهجوم على البرجين في مدينة نيويورك.
    Even today, just a few kilometres from this Hall, we can contemplate, bewildered, the column of smoke that marks the remains of the twin towers. UN وحتى اليوم، على بعد بضعة كيلومترات من هذه القاعة، يمكننا أن نرى في ذهول عمود الدخان الذي يميز أطلال البرجين.
    The construction of the Twin towers was funded by Albanian businesspeople in partnership with the listed Yasin Al-Qadi. UN ومول إنشاء البرجين التوأم بعض مزاولي الأعمال التجارية الألبان في شراكة مع ياسين القاضي المدرج اسمه في القائمة.
    We have witnessed the destruction of the Twin towers, the war in Iraq, fighting in Afghanistan, famine in Somalia and ethnic problems in Sudan, among so many others. UN لقد شهدنا حادث تدمير البرجين التوأمين، والحرب في العراق، والقتال في أفغانستان، والمجاعة في الصومال، والمشاكل العرقية في السودان، ضمن الكثير جدا من الحوادث الأخرى.
    They did not know the people who would die in the collapse of the towers: people from many of the religions and countries of the world. UN لم يعرفوا أن من سيموتون خلال انهيار البرجين أناس ينتمون إلى العديد من الأديان وبلدان العالم.
    I'm prepared to hold the remaining two towers immediately. Open Subtitles أنا جاهز لأمتلاك البرجين المتبقين على الفور
    You know when my husband Tommy went down in the towers? Open Subtitles "أتعلم , عندما أصبح زوجي "تومي تحت أنقاض البرجين ؟
    So that night, I went to the Twin towers. Open Subtitles لذا تلك الليلة, ذهبتُ إلى البرجين التوأمين.
    Rising 104 floors, right beside where the twin towers once stood, this is World Trade Center 1. Open Subtitles يرتفع 104 طوابق ، بجانب البرجين ، التوأمين الذان كانا قائمين . هذا مركز التجارة العالمي 1
    She was just out of nursing school. I didn't know she lost her brother in the towers. Open Subtitles لم أعلم أنها خسرت شقيقها في حادثة البرجين
    They should build a restaurant right here, with a view of those towers. Open Subtitles ينبغي أن تبني مطعماً هنا بإطلالة على البرجين
    It's probably something to do with the precise positions, the distance between both towers. Open Subtitles الأرجح أن لها علاقة بالموقع الدقيق والمسافة بين كلا البرجين
    They call to me, these towers, they stir something inside of me, and they inspire in me, a dream. Open Subtitles بالنسبة لي، هذين البرجين يحركان شيء بداخلي، وألهموا .. حلمي
    You have no idea what the actual distance is between the towers. Open Subtitles ليس لديك معرفة بالمسافة الفعلية بين البرجين
    You are the terrible, hurricane winds that howl between the towers! Open Subtitles أنّكِ رياح الأعاصير المرعبة التي تعصف بين البرجين
    He wanted to set up a wire to correspond exactly to the distance between the two towers. Open Subtitles لقد أراد الوقوف على الحبل حتى مسافة متطابقة تماماً بين البرجين
    Someone had spoken to him about the elasticity of the building and the fact that the wind could cause the towers to sway. Open Subtitles شخص ما حدّثه عن المرونة المتعلقة بالمبنى والحقيقة في أنّ الرياح ربما تكون سبباً في تمايل البرجين
    You think those towers were brought down by planes? Open Subtitles أتعتقد أن هذين البرجين تم إسقاطهم بالطائرات؟
    I lost too many friends when those towers came... down last year. Open Subtitles فقدت الكثير من الأصدقاء عندما أنهار البرجين السنة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus