The findings of the mission were presented to the IPU Member Parliaments and will be circulated in the General Assembly. | UN | وقدمت النتائج التي توصلت إليها البعثة إلى البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي وسوف تعمم في الجمعية العامة. |
The Committee meets in plenary once a year, with the participation of representatives from all IPU Member Parliaments. | UN | وتجتمع اللجنة بكامل هيئتها مرة واحدة في السنة، بمشاركة ممثلين عن جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد. |
However, some very interesting information has already been shared by a number of Member Parliaments. | UN | غير أن عددا من البرلمانات الأعضاء تبادلت بالفعل معلومات مثيرة للاهتمام للغاية. |
Had the Inter-Parliamentary Union contemplated the establishment of a working group to draft model statutes that could be used by its Member Parliaments? | UN | فهل فكر الاتحاد البرلماني في إنشاء فريق عامل مكلف بوضع نماذج قوانين يمكن أن تستهدي بها البرلمانات الأعضاء بعد ذلك؟ |
By that resolution, IPU's Member Parliaments commit themselves to promoting dialogue among civilizations and cultures. | UN | وتلتزم البرلمانات الأعضاء في الاتحاد بموجب ذلك القرار بتعزيز الحوار فيما بين الحضارات والثقافات. |
Let me assure the Assembly that, in turn, the IPU will be calling upon its Member Parliaments to celebrate the Day accordingly. | UN | وأود أن أؤكد للجمعية العامة أن الاتحاد البرلماني الدولي سيطلب بدوره إلى البرلمانات الأعضاء فيه أن تحتفل بذلك اليوم. |
We encourage the IPU Member Parliaments to: | UN | وإننا نشجِّـع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي على القيام بما يلي: |
It will consider what action it can take to help Member Parliaments to follow up on these resolutions. | UN | وسيبحث ما يستطيع اتخاذه من الإجراءات التي تساعد البرلمانات الأعضاء على متابعة تنفيذ هذه القرارات. |
Sub-objective: Create modern information products that meet the needs of Member Parliaments | UN | الهدف الفرعي: وضع منتجات إعلامية تلبي احتياجات البرلمانات الأعضاء |
In its very essence, the strategy seeks to render more effective Member Parliaments' participation in the work of the IPU and their ownership of the organization. | UN | وتسعى الاستراتيجية، في جوهرها، إلى إكساب مشاركة البرلمانات الأعضاء في عمل الاتحاد وملكيتهم للمنظمة مزيدا من الفعالية. |
The International Budget Partnership had informed the leadership of the Inter-Parliamentary Union about the initiative and would welcome the active engagement of IPU and its Member Parliaments. | UN | وأبلغت الشراكة الدولية المعنية بالميزانية قيادة الاتحاد البرلماني الدولي بشأن المبادرة وسترحب بالمشاركة الفعالة من قِبَل الاتحاد البرلماني الدولي ومن قِبَل البرلمانات الأعضاء فيه. |
The Committee meets regularly in plenary format, bringing together representatives from all IPU Member Parliaments. | UN | وتجتمع اللجنة بشكل منتظم في إطار جلسات عامة وتضم ممثلين عن جميع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد. |
The Member Parliaments of IPU therefore renew their commitment to peace in the world, based on democracy, human rights and the rule of law. | UN | وبالتالي، تجدد البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي التزامها بالسلام في العالم استنادا إلى الديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون. |
2. Encourage Member Parliaments to take action so that persons with disabilities can achieve the transition from exclusion to equality; and | UN | 2 - تشجيع البرلمانات الأعضاء على اتخاذ إجراءات لكي يتسنى للمعوقين تحقيق الانتقال من الإقصاء إلى المساواة؛ |
The findings of these missions have been shared widely among IPU Member Parliaments and the United Nations community. | UN | وقد جرى إطلاع البرلمانات الأعضاء في الاتحاد ومجتمع الأمم المتحدة على نطاق واسع على النتائج التي انتهت إليها هذه البعثات. |
The present report will be circulated among IPU Member Parliaments and in the broader United Nations community, with a view to articulating a robust programme of work for the years ahead. | UN | وسيُعمَّم هذا التقرير على البرلمانات الأعضاء في الاتحاد البرلماني الدولي وعلى مجتمع الأمم المتحدة الأوسع نطاقاً، بهدف بلورة برنامج عمل رصين للسنوات القادمة. |
The IPU is singularly placed to support its Member Parliaments in their efforts to become gender-sensitive, and through this Plan, undertakes to: | UN | والاتحاد مؤهل بوجه خاص لدعم البرلمانات الأعضاء فيه لتصبح مراعية للاعتبارات الجنسانية، وهو يتعهد من خلال هذه الخطة بالقيام بما يلي: |
It has been enriched by observations and suggestions from many Member Parliaments, geo-political groups and IPU Committees and has been meticulously worked on by the Executive Committee. | UN | وقد أثريت الاستراتيجية بملاحظات ومقترحات وردت من العديد من البرلمانات الأعضاء والجماعات الجغرافية السياسية واللجان التابعة للاتحاد، وصاغتها بدقة اللجنة التنفيذية. |
:: To be acknowledged and supported by Member Parliaments in providing a parliamentary dimension in international fora, including the United Nations and other multilateral institutions. | UN | :: أن يُعترف بالاتحاد البرلماني الدولي وأن يتلقى الدعم من البرلمانات الأعضاء لإضافته بُعداً برلمانياً إلى المحافل الدولية، بما في ذلك في الأمم المتحدة وغيرها من المؤسسات متعددة الأطراف. |
It will continue capacity building with Member Parliaments to enhance their supervision of the CEDAW reporting process by governments and will focus on discriminatory legislation. | UN | وسيواصل الاتحاد أنشطة بناء القدرات مع البرلمانات الأعضاء لتعزيز إشرافها على عملية الإبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية التي تقوم بها الحكومات بموجب أحكامها، وسيوجه تركيزه إلى التشريعات التمييزية. |