"البرنامجية السنوية" - Translation from Arabic to English

    • Annual Programme
        
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2011 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2011
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme Budget for 2012 UN التبرعات المعلنة في إطار الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2012
    These support costs are based on total Annual Programme expenditure. UN وتقوم تكاليف الدعم هذه على مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total Annual Programme expenditure. UN وتقوم تكاليف الدعم هذه على مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total Annual Programme expenditure. UN وتستند تكاليف الدعم هذه على مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total Annual Programme expenditure. UN وتستند تكاليف الدعم هذه إلى مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    These support costs are based on total Annual Programme expenditure. UN وتستند تكاليف الدعم هذه إلى مجموع النفقات البرنامجية السنوية.
    (vii) Consideration and adoption of the Annual Programme Budget; UN ' 7` النظر في الميزانية البرنامجية السنوية واعتمادُها؛
    UNHCR Annual Programme BUDGET TABLE OF CONTENTS Paragraphs Pages UN الميزانية البرنامجية السنوية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    This provisional amount corresponds to a decrease of some nine per cent over the 2006 Annual Programme Budget. UN ويعكس هذا المبلغ المؤقت انخفاضاً بنسبة تناهز 9 في المائة مقارنة بالميزانية البرنامجية السنوية لعام 2006.
    UNHCR currently projected that the total income available for the 2006 Annual Programme Budget would be $923 million. UN وتتوقع المفوضية حالياً أن يبلغ مجموع الإيرادات المتاحة لميزانية عام 2006 البرنامجية السنوية 923 مليون دولار.
    Annual Programme Budget, Reintegration Projects Fund and Internally Displaced Persons Projects Fund UN صندوق الميزانية البرنامجية السنوية وصندوق مشاريع إعادة الإدماج وصندوق مشاريع الأشخاص المشردين داخليا
    Note 12 Voluntary contributions pledged for the Annual Programme budget for 2010 UN الملاحظة 12: التبرعات التي تم التعهد بتقديمها للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2010
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2009 represented 86.5 per cent of the Annual Programme Budget. UN واستأثرت نفقات الصندوق البرنامجي السنوي في عام 2009 بما مقداره 86.5 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Expenditures under the Annual Programme Fund in 2008 represented 94 per cent of the Annual Programme budget. UN وشكلت النفقات في إطار صندوق البرامج السنوية في عام 2008 نسبة 94 في المائة من الميزانية البرنامجية السنوية.
    Total Annual Programme Budget UN المجموع الكلي للميزانية البرنامجية السنوية
    Voluntary contributions pledged for the Annual Programme budget for 2009 UN التبرعات المعلنة للميزانية البرنامجية السنوية لعام 2009
    The Committee understood that this was the first revision to the first biennial programme budget following the change from an Annual Programme budget cycle. UN وذكرت اللجنة أنها تفهمه أن ذلك هو التنقيح الأول لأول ميزانية برنامجية بعد التحول من دورة الميزانية البرنامجية السنوية.
    The minimum balance of US$ 10 million was retained and included in the carry-over to 2001 Annual Programme Budget. UN واحتُفظ برصيد الحد الأدنى البالغ 10 ملايين دولار وأُدرج في الرصيد المرحل إلى الميزانية البرنامجية السنوية لعام 2001.
    Despite the numerous calls for improved funding, including the full funding of UNHCR's Annual Programme budget, this has yet to be achieved. UN فرغم تعدد النداءات التي وجهت لزيادة التمويل، بما في ذلك تمويل الميزانية البرنامجية السنوية للمفوضية بالكامل، لم تتحسن حالة التمويل حتى الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more