"البرنامجية لفترة" - Translation from Arabic to English

    • biennial programme
        
    • programme-based biennium
        
    • proposed programme
        
    • programme budget for
        
    • administrative and financial functioning
        
    Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. UN وتعد أيضا وثائق برنامجية على الصعيد القطري أو دون اﻹقليمي، انبثاقا من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. UN كما تعد وثائق البرامج على المستوى القطري ودون اﻹقليمي التي تنبع من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    The objectives stated in the biennial programme plan are not limited to a two-year period. UN والأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين.
    A second element is that the biennial programme budget does not readily adapt to the variable backstopping capacity needs that result from the ebb and flow of special political mission activities. UN والثغرة الثانية هي أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين غير قادرة على التكيف بسهولة والاحتياجات المتغيرة من القدرات على توفير الدعم الناجمة عن انحسار وتزايد أنشطة البعثات السياسية الخاصة.
    First, in view of their characteristics, the biennial programme budget was not the optimal vehicle to fund special political missions. UN أولا، لا تُعد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، نظرا لخصائصها، الوسيلة المثلى لتمويل البعثات السياسية الخاصة.
    7. Consideration and adoption of the biennial programme Budget 2012-2013 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 واعتمادها
    Funds established for the purpose of managing the biennial programme Budget UN الصناديق المنشأة لغرض إدارة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    The objectives stated in the biennial programme plan are not limited to a two-year period. UN والأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين.
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Following the adoption of the 2000-2001 programme-based biennium budget, which divided the Agency's budget into regular budget and projects budget sections, all new non-core contributions were credited to the projects budget. UN وفي أعقاب اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، التي قسمت ميزانية الوكالة إلى أبواب للميزانية العادية وأبواب لميزانية المشاريع، تم تقييد جميع الاشتراكات الجديدة غير الأساسية في رصيد ميزانية المشاريع.
    1. proposed programme budget for the biennium 2000-2001 [122] UN 1 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 [122]
    The programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. UN وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the UN الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more