Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. | UN | وتعد أيضا وثائق برنامجية على الصعيد القطري أو دون اﻹقليمي، انبثاقا من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. | UN | كما تعد وثائق البرامج على المستوى القطري ودون اﻹقليمي التي تنبع من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
The objectives stated in the biennial programme plan are not limited to a two-year period. | UN | والأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين. |
A second element is that the biennial programme budget does not readily adapt to the variable backstopping capacity needs that result from the ebb and flow of special political mission activities. | UN | والثغرة الثانية هي أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين غير قادرة على التكيف بسهولة والاحتياجات المتغيرة من القدرات على توفير الدعم الناجمة عن انحسار وتزايد أنشطة البعثات السياسية الخاصة. |
First, in view of their characteristics, the biennial programme budget was not the optimal vehicle to fund special political missions. | UN | أولا، لا تُعد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، نظرا لخصائصها، الوسيلة المثلى لتمويل البعثات السياسية الخاصة. |
7. Consideration and adoption of the biennial programme Budget 2012-2013 | UN | 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 واعتمادها |
Funds established for the purpose of managing the biennial programme Budget | UN | الصناديق المنشأة لغرض إدارة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين |
A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. | UN | ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية. |
The objectives stated in the biennial programme plan are not limited to a two-year period. | UN | والأهداف الواردة في الخطة البرنامجية لفترة السنتين، ليست محدودة بفترة سنتين. |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Part two: biennial programme plan | UN | الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين |
Following the adoption of the 2000-2001 programme-based biennium budget, which divided the Agency's budget into regular budget and projects budget sections, all new non-core contributions were credited to the projects budget. | UN | وفي أعقاب اعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، التي قسمت ميزانية الوكالة إلى أبواب للميزانية العادية وأبواب لميزانية المشاريع، تم تقييد جميع الاشتراكات الجديدة غير الأساسية في رصيد ميزانية المشاريع. |
1. proposed programme budget for the biennium 2000-2001 [122] | UN | 1 - الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001 [122] |
The programme budget for the current biennium included an amount of $100.9 million for special political missions. | UN | وأدرج في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية مبلغ قدره ١٠٠,٩ مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة. |
Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the | UN | الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 |