"البرنامجية لفترة السنتين" - Translation from Arabic to English

    • biennial programme
        
    • biennium programme
        
    • budget for the biennium
        
    Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. UN وتعد أيضا وثائق برنامجية على الصعيد القطري أو دون اﻹقليمي، انبثاقا من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. UN كما تعد وثائق البرامج على المستوى القطري ودون اﻹقليمي التي تنبع من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    A second element is that the biennial programme budget does not readily adapt to the variable backstopping capacity needs that result from the ebb and flow of special political mission activities. UN والثغرة الثانية هي أن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين غير قادرة على التكيف بسهولة والاحتياجات المتغيرة من القدرات على توفير الدعم الناجمة عن انحسار وتزايد أنشطة البعثات السياسية الخاصة.
    7. Consideration and adoption of the biennial programme Budget 2012-2013 UN 7- النظر في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 واعتمادها
    Funds established for the purpose of managing the biennial programme Budget UN الصناديق المنشأة لغرض إدارة الميزانية البرنامجية لفترة السنتين
    A summary of key legislative mandates is included at the end of each programme in the biennial programme plan. UN ويرد في نهاية كل برنامج من الخطة البرنامجية لفترة السنتين موجز للولايات التشريعية الرئيسية.
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    Part two: biennial programme plan UN الجزء الثاني: الخطة البرنامجية لفترة السنتين
    The Board was informed that there were no additional financial implication stemming form the actions of the session for the current biennium programme budget. UN أخبِر المجلس بأنه لا يترتب على إجراءات الدورة أي أثر مالي إضافي بالنسبة للميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية.
    Approved in the programme budget for the biennium 2008-2009 UN الموافق عليها في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more