UNIDO will fund the programme for an initial period of two years that may be extended. | UN | وستمول اليونيدو البرنامج لفترة أولية مدتها سنتان قابلة للتمديد. |
The estimated budget requirements for the programme for the three-year period is US$ 9,668,222. | UN | وتصل الاحتياجات المقدرة في ميزانية البرنامج لفترة السنوات الثلاث إلى ٢٢٢ ٦٦٨ ٩ دولارا من دولارات الولايات المتحدة. |
IOMC Inter-Organization programme for the Sound Management of Chemicals | UN | ودعم البرنامج لفترة السنتين 2008 - 2009 151 |
5.16 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2008-2009 is shown in table 5.2. | UN | 5-16 ويرد في الجدول 5-2 توزيع النسب المئوية المقدرة لموارد البرنامج لفترة السنتين 2008-2009. |
Proposed programme and support budget of UNEP for the biennium 2002-2003 145 I | UN | الأمم المتحدة للبيئة المقترحة للبرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2002-2003 155 |
(b) The Executive Board of the World Food Programme on the biennial budget of WFP for 1998–1999, on the proposed use of interest income and on the appointment of the External Auditor for the term July 1998 to June 2002 (WFP/EB.3/97/4-A/Add.2, WFP/EB.3/97/4-C/Add.2, WFP/EB.3/97/4-D/Add.2); | UN | )ب( المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي عن ميزانية البرنامج لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، وعن الاستخدام المقترح لﻹيرادات اﻵتية من الفوائد، وتعيين مراجــع حسابات خارجــي للفتــرة مــن تمــوز/يوليه ٨٩٩١ إلى حزيران/يونيه ٢٠٠٢ )2.ddA/A-4/79/3.BE/PFW، 2.ddA/C-4/79/3.BE/PFW، 2.ddA/D-4/79/3.BE/PFW(؛ |
Proposed biennial programme and support budget for 2010 - 2011: Report by the Executive Director: Addendum: Report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير من المدير التنفيذي: إضافة: تقرير اللجنة الاستشارية لمسائل الإدارة والميزانية |
A document titled " Implementation of UNEP programme " for the biennium 1988-1989 was issued and this listed the outputs for the biennium. | UN | وقد صدرت وثيقة معنونة " تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة " لفترة السنتين ١٩٨٨ - ١٩٨٩ وتضمنت إصدارات البرنامج لفترة السنتين. |
Should the Conference decide to support the recommendations of the Executive Board and extend the programme for a limited time, then consideration of the draft resolution to amend the time limit of the disbursement of funds under Quick Start Programme projects may no longer be necessary. | UN | وفي حالة أن يقرر المؤتمر تأييد توصيات المجلس التنفيذي، وتمديد البرنامج لفترة محدودة، قد لا يصبح من الضروري النظر في مشروع قرار لتعديل الحدود الزمنية للإفراج عن الأموال بموجب برنامج البداية السريعة. |
59. Table 3 summarizes the proposed core budget by programme for the biennium and the expected source of income. | UN | 59- يعرض الجدول 3 ملخصاً للميزانية الأساسية المقترحة حسب البرنامج لفترة السنتين ومصادر الدخل المتوقعة. |
We therefore call upon all delegations to support the extension of the programme for the biennium 20082009. | UN | من أجل ذلك نناشد كل الوفود أن تدعم تمديد هذا البرنامج لفترة العامين 2008-2009 . |
10.12 The number of recurrent and non-recurrent publications under the programme for the biennium 2004-2005 is indicated in table 10.2 below. | UN | 10-12 ويبيِّن الجدول 10-2 أدناه عدد المطبوعات المتكررة وغير المتكررة تحت هذا البرنامج لفترة السنتين 2004-2005. |
Schedule 4.1 General Fund: major objects of expenditure by programme for the biennium ended 31 December 1997 | UN | الصندوق العام: أوجه اﻹنفاق الرئيسية حسب البرنامج لفترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ |
Initially, funds to cover the costs of the programme for a period of six months would need to be in hand before the programme could actually be implemented. | UN | وبداية، ستدعو الحاجة إلى أن تكون اﻷموال اللازمة لتغطية تكاليف البرنامج لفترة ستة أشهر حاضرة قبل إمكان تنفيذ البرنامج بالفعل. |
According to the briefing recently given on the programme for Change and Organizational Renewal, it was to be spread over a four-year period. | UN | وأضاف أنَّ من المتوقَّع ، حسب جلسة الإحاطة التي عُقدت مؤخَّراً بشأن برنامج التغيير والتجديد في المنظمة، أن يمتد البرنامج لفترة أربع سنوات. |
It would also request the Secretary-General to continue to provide the necessary resources to the budget for the programme for the next and future bienniums. | UN | كما تطلب الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل توفير الموارد اللازمة لميزانية البرنامج لفترة السنتين التالية وللفترات المقبلة. |
190. The Committee therefore recommended that the Secretary-General be requested to improve the formulation of objectives and indicators of expected achievement when preparing the proposed programme narrative for this programme for the next biennium. | UN | ٠٩١ - وبناء عليه، أوصت اللجنة بأن يُطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل عند إعداد السرد البرنامجي المقترح لهذا البرنامج لفترة السنتين المقبلة تحسين صياغة اﻷهداف ومؤشرات اﻹنجاز المتوقع. |
5.15 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2002-2003 is shown in table 5.4. | UN | 5-15 يرد في الجدول 5-4 توزيع للنسب المئوية لموارد هذا البرنامج لفترة السنتين 2002 - 2003. |
5.17 The estimated percentage distribution of the resources of the programme in the biennium 2006-2007 is as shown in table 5.3. | UN | 5-17 ويرد في الجدول 5-3 توزيع النسب المئوية المقدرة لموارد البرنامج لفترة السنتين 2006-2007. |
Proposed programme and support budget of UNEP for the biennium 2004-2005 110 | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة المقترحة للبرنامج ودعم البرنامج لفترة السنتين 2004 - 2005 158 |
10. In his letter dated 1 October 1997 (AC/1329), the Chairman of the Advisory Committee informed the Executive Director of the World Food Programme that the Committee had considered the budget proposal of WFP for the biennium 1998–1999 and the reports of WFP on the proposed use of interest income and on the appointment of an external auditor for the term July 1998 to June 2002. | UN | ١٠ - أخطر رئيس اللجنة الاستشارية، برسالته AC/1329 المؤرخة ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي أن اللجنة قد نظرت في مقترح ميزانية البرنامج لفترة السنتين ١٩٩٨- ١٩٩٩ وفي تقارير برنامج اﻷغذية العالمي بشأن الاستخدام المقترح لﻹيرادات اﻵتية من الفوائد وبشأن تعيين مراجع حسابات خارجي للفترة تموز/يوليه ١٩٩٨ - حزيران/يونيه ٢٠٠٢. |
Proposed supplementary biennial programme and support budget for 2008 - 2009: Report by the Executive Director The document provides a supplementary budget for the biennium | UN | الميزانية المقترحة للبرنامج والميزانية المقترحة لدعم البرنامج لفترة السنتين 2008- 2009: تقرير من المدير التنفيذي |