"البروتوكولات الاختيارية" - Translation from Arabic to English

    • Optional Protocols
        
    • Optional Protocol
        
    Turkey is also party to many of the respective Optional Protocols. UN وتركيا طرف أيضاً في العديد من البروتوكولات الاختيارية.
    The Organization shares the view of the Committee on the Rights of the Child that the Optional Protocols should be used in cases of absolute necessity. UN والمنظمة تؤيد ما تراه لجنة حقوق الطفل من أنه ينبغي استخدام البروتوكولات الاختيارية في حالات الضرورة القصوى.
    Recognizing also the relevance of the Optional Protocols to the core international human rights instruments, UN وإذ يسلم أيضاً بوجاهة البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    Recognizing also the relevance of Optional Protocols of the core international human rights instruments, UN وإذ يسلِّم أيضاً بأهمية البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان،
    Recognizing also the relevance of Optional Protocols of the core international human rights instruments, UN وإذ يسلِّم أيضاً بأهمية البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان،
    With regard to the ratification of the Optional Protocols to the Convention against Torture and CRC, the delegation noted that these ratifications are already stipulated in 2008 and 2009 by the national plan. UN وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بكل من اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الطفل، أشار الوفد إلى أن هذه التصديقات مقررة أصلاً في الخطة الوطنية في عامي 2008 و2009.
    Recognizing also the relevance of the Optional Protocols to the core international human rights instruments, UN وإذ يسلم أيضاً بوجاهة البروتوكولات الاختيارية للصكوك الدولية الأساسية لحقوق الإنسان،
    With regard to the ratification of the Optional Protocols to the Convention against Torture and CRC, the delegation noted that these ratifications are already stipulated in 2008 and 2009 by the national plan. UN وفيما يتعلق بالتصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بكل من اتفاقية مناهضة التعذيب واتفاقية حقوق الطفل، أشار الوفد إلى أن هذه التصديقات مقررة أصلاً في الخطة الوطنية في عامي 2008 و2009.
    Portugal objected that other Optional Protocols did not limit the scope to specific articles. UN واعترضت البرتغال قائلة إن البروتوكولات الاختيارية الأخرى لا تقصر النطاق على مواد محددة.
    :: Optional Protocols of the Convention on the Rights of the Child UN :: البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل
    Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child UN البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل
    It had also ratified the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وصدقت إندونيسيا أيضا على البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل.
    Many have acceded to the respective Optional Protocols. UN وقد انضم الكثيرون إلى البروتوكولات الاختيارية ذات الصلة.
    Lastly, he urged universal ratification of the Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وأخيراً، دعا إلى أن يتم التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل.
    Careful consideration had to be given to the desirability of Optional Protocols, to ensure they did not weaken the provisions of the convention. UN وينبغي النظر بدقة في مدى استصواب البروتوكولات الاختيارية لضمان ألا تضعف أحكام الاتفاقية.
    Several speakers spoke of the importance of ratifying the Optional Protocols to the Convention. UN وذكر عدة متحدثين أهمية التصديق على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالاتفاقية.
    Haiti also ratified the first two Optional Protocols to the Convention on the Rights of the Child. UN وصدقت هايتي أيضا على البروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل.
    Ms. ILIĆ said that there was a long history of drafting Optional Protocols, often within the context of specific circumstances; not all States parties to a Convention were obliged to adhere to its Optional Protocol. UN ١٠ - السيدة إيليتسن: قالت إن تاريخ وضع البروتوكولات الاختيارية تاريخ طويل، ويأتي ذلك في اطار ظروف محددة؛ والدول اﻷطراف في اتفاقية ما غير ملزمة جميعها على الانضمام الى بروتوكولها الاختياري.
    For example, in addition to their other activities, both the Human Rights Committee and the Committee against Torture are required to consider communications and individual petitions submitted under the Optional Protocols to their respective instruments. UN وعلى سبيل المثال، وباﻹضافة الى أنشطتهما اﻷخرى، من المطلوب من كل من اللجنة المعنية بحقوق الانسان ولجنة مناهضة التعذيب النظر في الرسائل والتماسات اﻷفراد المقدمة بموجب البروتوكولات الاختيارية لصكيهما.
    1. Campaign for the universal ratification and effective implementation of the Optional Protocols to the Convention UN 1 - حملة التصديق العالمي على البروتوكولات الاختيارية الملحقة بالاتفاقية وتنفيذها بشكل فعال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more