Pakistan continued to believe that amended Protocol II sufficiently regulated the use of anti-vehicle mines and related humanitarian concerns. | UN | ولا تزال باكستان ترى أن البروتوكول الثاني المعدل كاف لتنظيم استعمال الألغام المضادة للمركبات ومراعاة الجوانب الإنسانية. |
Although it is not a party to amended Protocol II, Cuba applied the majority of its provisions. | UN | ومع أن كوبا ليست طرفاً في البروتوكول الثاني المعدل فإنها تطبق معظم الأحكام الواردة فيه. |
The current number of States parties to Amended Protocol II is 100. | UN | ويبلغ العدد الحالي للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل 100 دولةٍ. |
Only paragraph 5 of article 13 of Amended Protocol II would apply to determining cost sharing at all future conferences. | UN | وتُطبق فقط الفقرة 5 من المادة 13 من البروتوكول الثاني المعدل لتحديد تقاسم التكاليف في جميع المؤتمرات القادمة. |
In any event, the adoption of amended Protocol II was not the end of the campaign to eliminate anti-personnel land-mines. | UN | وعلى أي حال فإن اعتماد البروتوكول الثاني المعدل لا يضع حداً للحملة من أجل إزالة اﻷلغام المضادة لﻷفراد. |
Protocol II concerns mines, booby traps and other devices. | UN | ويتعلق البروتوكول الثاني باﻷلغام والفخاخ المتفجرة واﻷجهزة اﻷخرى. |
We welcome the upcoming entry into force of amended Protocol II following submission of the twentieth instrument of ratification. | UN | ونحن نرحب بما سيتم قريباً من وضع البروتوكول الثاني المعدل موضع النفاذ عقب تقديم صك التصديق العشرين. |
Amended Protocol II to the Convention on the Prohibitions or Restrictions | UN | البروتوكول الثاني المعدل المرفق باتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة |
existing restrictions on such mines in the CCW Amended Protocol II; | UN | القيود القائمة على تلك الألغام في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية؛ |
existing restrictions on such mines in Amended Protocol II to the CCW; | UN | ▪ القيود الحالية على تلك الألغام في البروتوكول الثاني المعدل للاتفاقية؛ |
We favour a straightforward compliance mechanism that is consistent with that provided for in amended Protocol II. | UN | ونفضل إنشاء آلية امتثال واضحة تتسق مع الآلية المنصوص عليها في إطار البروتوكول الثاني المعدل. |
There are also important rules on MOTAPM in Amended Protocol II that have not been included in the Coordinator's paper. | UN | كما أن هناك أحكاماً هامة بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد في البروتوكول الثاني المعدل لم ترد في ورقة المنسّق. |
This is the approach taken in Article 14 of Amended Protocol II. | UN | وهذا هو النهج المتبع في المادة 14 من البروتوكول الثاني المعدل. |
The second issue, which concerns the fate of the original Protocol II, is also focusing our attention. | UN | والمسألة الثانية، التي تتعلق بمصير البروتوكول الثاني الأصلي، هي أيضا محور اهتمامنا. |
As members are all aware, today it is widely recognized that the original Protocol II had serious shortcomings. | UN | وكما يعلم جميع الأعضاء، فإن من المسلم به على نطاق واسع اليوم أن البروتوكول الثاني الأصلي اشتمل على أوجه قصور خطيرة. |
For those reasons, the original Protocol II had little, if any, humanitarian, legal, military or political logic. | UN | ولهذه الأسباب، فإن البروتوكول الثاني الأصلي كان منطقه الإنساني أو القانوني أو العسكري أو السياسي، إن وجد، محدودا. |
It was therefore superseded by the higher international standards included in Amended Protocol II and the Mine Ban Treaty. | UN | ولذلك فقد حلت محله المعايير الدولية الأعلى المدرجة في البروتوكول الثاني المعدل ومعاهدة حظر الألغام. |
The termination of the original Protocol II would streamline the Convention and help simplify its complicated structure. | UN | ومن شأن إنهاء البروتوكول الثاني الأصلي تبسيط الاتفاقية والمساعدة على تبسيط هيكلها المعقد. |
Protocol II had been submitted to the United States Senate in 1987 and was still awaiting ratification. | UN | وتم تقديم البروتوكول الثاني لمجلس شيوخ الولايات المتحدة في عام 1987 ولا يزال في انتظار التصديق. |
The expert implementation machinery under amended Protocol II had thus been reinitiated. | UN | واستطرد يقول إن آلية الخبرة التنفيذية تكون بهذا قد استؤنفت الاستعانة بها في إطار البروتوكول الثاني المعدل. |
the Second Protocol to the Convention was also approved in 2004. | UN | كذلك تمت الموافقة على البروتوكول الثاني للاتفاقية في عام 2004. |
Second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, aiming at the abolition of the death penalty. | UN | البروتوكول الثاني الاختياري للعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية، الرامي إلى إلغاء عقوبة اﻹعدام. |