"البريدية" - Translation from Arabic to English

    • postal
        
    • mailing
        
    • mail
        
    • postage
        
    • post
        
    • postcard
        
    • postcards
        
    • e-mail
        
    • courier
        
    • zip
        
    • zips
        
    • stamp
        
    • emails
        
    This has a practical reason as electronic transmissions have proven to be more reliable than a transfer via postal services. UN ويرجع ذلك إلى سبب عملي حيث أثبتت الرسائل الإلكترونية أنها أكثر موثوقية من الإحالة عن طريق الخدمات البريدية.
    Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units UN استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية
    Only fragmentary information on a few countries' postal systems is readily available that describes the current condition of those systems. UN ولا تتوافر عن النظم البريدية سوى معلومات متفرقة يمكن الاعتماد عليها فعلا في وصف أوضاعها الحالية وفي بضعة بلدان.
    mail operations at the United Nations Office at Geneva UN العمليات البريدية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The winning design, chosen in cooperation with the United Nations postal Administration, is being issued as a United Nations postage stamp. UN ويجري نشر التصميم الفائز، الذي تم اختياره بالتعاون مع إدارة بريد الأمم المتحدة، كطابع من طوابع الأمم المتحدة البريدية.
    The severe losses sustained by the surface and maritime transport and postal communications sector are estimated as follows: UN تكبد قطاع النقل البري والبحري والمواصلات البريدية خسائر مالية باهظة، ويمكن بيانها وتوضيحها في القطاعات التالية:
    The Universal postal Union maintains an updated roster of experts in postal services and communication in developing countries. UN ويحتفظ الاتحاد البريدي العالمي بقائمة مستكملة بأسماء الخبراء في مجال الخدمات البريدية والاتصالات في البلدان النامية.
    It is also noted that among the valid postal addresses, 10.3 per cent are generic, that is, shared by at least two experts. UN ويلاحظ أيضاً أن ١٠.٣ في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين عامة، أي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين.
    In this context a suspect foreigner may be subjected to coercive measures, including the interception of telecommunications or postal items. UN وفي هذا السياق، قد يخضع الأجانب المشتبه بهم لإجراءات قسرية، بما في ذلك اعتراض اتصالاتهم أو موادهم البريدية.
    mail received by the United Nations at the respective issuing stations is forwarded to the national postal authorities for mailing. UN ويحال البريد الذي تتلقاه الأمم المتحدة في كل من مراكز العمل المُصدرة للطوابع إلى السلطات البريدية الوطنية لإرساله.
    The postal service puts secret watermarks on stamps to prevent counterfeiting. Open Subtitles الخدمة البريدية تضع علامات مائية سرية على الطوابع لمنع التزييف.
    Cuba specifically benefited from a scholarship awarded to one staff member for training courses on postal payment services, postal quality of service and training of trainers. UN فهي استفادت تحديدا من منحة دراسية قُدّمت إلى موظف للمشاركة في دورات تدريبية في مجالات خدمات الدفع البريدي ونوعية الخدمات البريدية وتدريب المدربين.
    The agreements stated that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. UN ونصت الاتفاقات على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية قيمة طوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد.
    In addition, online consultations took place via the Task Force's website and mailing lists on an ongoing basis. UN وبالإضافة إلى ذلك، تجري مشاورات عبر شبكة الإنترنيت من خلال الموقع الشبكي لفرقة العمل وقوائمها البريدية بصورة متواصلة.
    Efficient management of the mailing list addresses and document requests. UN الإدارة الفعالة لقائمة العناوين البريدية وطلبات الحصول على الوثائق.
    Pieces of postal mail and packages processed UN قطعة من الرسائل والطرود البريدية جرت مناولتها
    Core Secretariat costs, communications, postage, etc. UN التكاليف الأساسية للأمانة للاتصالات والطوابع البريدية ونحو ذلك
    Firstly, the physical dimension: with a total of 660,000 outlets, post offices were the world's largest physical network. UN أولا، البعد المادي: تمثل المكاتب البريدية التي يبلغ عدد مراكزها 000 660 مركز، الشبكة المادية الأوسع في العالم.
    A reproduction of the postcard series by Holocaust victim Karl Schafranek was made available for the first time. UN وأتيحت للمرة الأولى صور مستنسخة لمجموعة البطاقات البريدية التي رسمها ضحية المحرقة كارل شافرانيك.
    I knew if I sent those postcards one of the heretics would lead me right to you. Open Subtitles كنت أعرف إذا أنا أرسلت تلك البطاقات البريدية واحدة من الزنادقة أن تقودني حق لك.
    I got your e-mail. Did you still want to talk to me? Open Subtitles لقد وردتني رسالتك البريدية ، هل مازلت تود التحدث إلىّ ؟
    (vi) Number of special courier consignments handled UN `6 ' عدد الطرود البريدية الخاصة التي تم معالجتها
    This is a zip code? I thought zip codes only had five numbers. Open Subtitles إعتقدتُ أن الرموز البريدية لديها خمسة أرقام فقط
    One of my favorite bathroom reads is areas and zips. Open Subtitles واحده من المفضلة لدي مثل المناطق والاكواد البريدية
    Am I the only one who reads the family emails? Open Subtitles صباحاً أنا الوحيد الذي تَقْرأُ الرسائل البريدية الإلكترونية العائليةُ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more