This has a practical reason as electronic transmissions have proven to be more reliable than a transfer via postal services. | UN | ويرجع ذلك إلى سبب عملي حيث أثبتت الرسائل الإلكترونية أنها أكثر موثوقية من الإحالة عن طريق الخدمات البريدية. |
Use of electronic mailing services and reduced reliance on postal services by the military contingents and formed police units | UN | استعمال الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة خدمات البريد الإلكتروني مما يؤدي إلى خفض الاحتياجات من الخدمات البريدية |
Only fragmentary information on a few countries' postal systems is readily available that describes the current condition of those systems. | UN | ولا تتوافر عن النظم البريدية سوى معلومات متفرقة يمكن الاعتماد عليها فعلا في وصف أوضاعها الحالية وفي بضعة بلدان. |
mail operations at the United Nations Office at Geneva | UN | العمليات البريدية في مكتب الأمم المتحدة في جنيف |
The winning design, chosen in cooperation with the United Nations postal Administration, is being issued as a United Nations postage stamp. | UN | ويجري نشر التصميم الفائز، الذي تم اختياره بالتعاون مع إدارة بريد الأمم المتحدة، كطابع من طوابع الأمم المتحدة البريدية. |
The severe losses sustained by the surface and maritime transport and postal communications sector are estimated as follows: | UN | تكبد قطاع النقل البري والبحري والمواصلات البريدية خسائر مالية باهظة، ويمكن بيانها وتوضيحها في القطاعات التالية: |
The Universal postal Union maintains an updated roster of experts in postal services and communication in developing countries. | UN | ويحتفظ الاتحاد البريدي العالمي بقائمة مستكملة بأسماء الخبراء في مجال الخدمات البريدية والاتصالات في البلدان النامية. |
It is also noted that among the valid postal addresses, 10.3 per cent are generic, that is, shared by at least two experts. | UN | ويلاحظ أيضاً أن ١٠.٣ في المائة من العناوين البريدية الصالحة هي عناوين عامة، أي عناوين يتقاسمها ما لا يقل عن خبيرين. |
In this context a suspect foreigner may be subjected to coercive measures, including the interception of telecommunications or postal items. | UN | وفي هذا السياق، قد يخضع الأجانب المشتبه بهم لإجراءات قسرية، بما في ذلك اعتراض اتصالاتهم أو موادهم البريدية. |
mail received by the United Nations at the respective issuing stations is forwarded to the national postal authorities for mailing. | UN | ويحال البريد الذي تتلقاه الأمم المتحدة في كل من مراكز العمل المُصدرة للطوابع إلى السلطات البريدية الوطنية لإرساله. |
The postal service puts secret watermarks on stamps to prevent counterfeiting. | Open Subtitles | الخدمة البريدية تضع علامات مائية سرية على الطوابع لمنع التزييف. |
Cuba specifically benefited from a scholarship awarded to one staff member for training courses on postal payment services, postal quality of service and training of trainers. | UN | فهي استفادت تحديدا من منحة دراسية قُدّمت إلى موظف للمشاركة في دورات تدريبية في مجالات خدمات الدفع البريدي ونوعية الخدمات البريدية وتدريب المدربين. |
The agreements stated that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. | UN | ونصت الاتفاقات على أن تُرد إلى تلك الإدارات البريدية قيمة طوابع الأمم المتحدة المستخدمة في البريد. |
In addition, online consultations took place via the Task Force's website and mailing lists on an ongoing basis. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تجري مشاورات عبر شبكة الإنترنيت من خلال الموقع الشبكي لفرقة العمل وقوائمها البريدية بصورة متواصلة. |
Efficient management of the mailing list addresses and document requests. | UN | الإدارة الفعالة لقائمة العناوين البريدية وطلبات الحصول على الوثائق. |
Pieces of postal mail and packages processed | UN | قطعة من الرسائل والطرود البريدية جرت مناولتها |
Core Secretariat costs, communications, postage, etc. | UN | التكاليف الأساسية للأمانة للاتصالات والطوابع البريدية ونحو ذلك |
Firstly, the physical dimension: with a total of 660,000 outlets, post offices were the world's largest physical network. | UN | أولا، البعد المادي: تمثل المكاتب البريدية التي يبلغ عدد مراكزها 000 660 مركز، الشبكة المادية الأوسع في العالم. |
A reproduction of the postcard series by Holocaust victim Karl Schafranek was made available for the first time. | UN | وأتيحت للمرة الأولى صور مستنسخة لمجموعة البطاقات البريدية التي رسمها ضحية المحرقة كارل شافرانيك. |
I knew if I sent those postcards one of the heretics would lead me right to you. | Open Subtitles | كنت أعرف إذا أنا أرسلت تلك البطاقات البريدية واحدة من الزنادقة أن تقودني حق لك. |
I got your e-mail. Did you still want to talk to me? | Open Subtitles | لقد وردتني رسالتك البريدية ، هل مازلت تود التحدث إلىّ ؟ |
(vi) Number of special courier consignments handled | UN | `6 ' عدد الطرود البريدية الخاصة التي تم معالجتها |
This is a zip code? I thought zip codes only had five numbers. | Open Subtitles | إعتقدتُ أن الرموز البريدية لديها خمسة أرقام فقط |
One of my favorite bathroom reads is areas and zips. | Open Subtitles | واحده من المفضلة لدي مثل المناطق والاكواد البريدية |
Am I the only one who reads the family emails? | Open Subtitles | صباحاً أنا الوحيد الذي تَقْرأُ الرسائل البريدية الإلكترونية العائليةُ؟ |