"البساتين" - Translation from Arabic to English

    • orchards
        
    • horticultural
        
    • gardens
        
    • horticulture
        
    • gardening
        
    • groves
        
    • orchard
        
    • Basatin district
        
    • garden
        
    • pastures
        
    • the meadow
        
    Exposure occurs to workers in treated orchards or fields. UN ويحدث تعرض للعمال في البساتين أو الحقول المعالجة.
    Our citrus orchards in Florida are doing really well. Open Subtitles نزرع الحمضيات، بعض البساتين في فلوريدا بحال جيّدة.
    That's when we'd go to these orchards and pick apples. Open Subtitles وذلك عندما كنا نذهب إلى هذه البساتين ونختار التفاح.
    However, fish and horticultural products are perishable in nature. UN بيد أن الأسماك ومنتجات البساتين هي، بطبيعتها، سلع قابلة للتلف.
    Inmates partake in net fishing and building ovens as well as maintaining kitchen gardens. UN ويشارك السجناء في أنشطة الصيد بالشباك وبناء الأفران وتعهد البساتين المعيشية.
    Trainings that will be covered are sewing, baking, cooking, farming, horticulture, agriculture and food processing. UN وستقدم التدريبات في مجالات الحياكة والمخابز والطهي والعمل في المزارع وفلاحة البساتين والزراعة وتحضير المنتجات الغذائية.
    Mozambique demonstrates the best example for successful market gardening in Africa. UN وتُظهر موزامبيق المثال الأفضل على نجاح البساتين التجارية في أفريقيا.
    They can identify with ancestral gods, sacred groves, rivers and forests. UN ويمكن أن يَتَماهين مع الآلهة الأجداد، ومع البساتين والأنهار والغابات المقدسة.
    Interest was expressed in the possibility of expanding the meta-analysis to other applications such as orchard replant. UN وقد تم الأعراب عن أهمية إمكانية توسيع تطبيق التحليل اللاحق في استخدامات إعادة غرس البساتين.
    Micro-loans have helped individuals buy land or orchards, purchase equipment and buy livestock. UN إذ ساعدت القروض البالغة الصغر الأفراد على شراء الأراضي أو البساتين والمعدات والمواشي.
    In addition, several shooting incidents occurred originating from the orchards located to the south of the chicken coops. UN بالإضافة إلى ذلك، وقعت عدة حوادث لإطلاق النار كان مصدرها البساتين الواقعة إلى الجنوب من حظائر الدواجن.
    The destruction of orchards has contributed significantly to food insecurity in the Gaza Strip. UN وأسهم تدمير البساتين إسهاما كبيرا في انعدام الأمن الغذائي في قطاع غزة.
    It is used in orchards and greenhouses to control mites on apples, pears, peaches, nectarines, strawberries, hops, non-bearing raspberries and ornamental plants. UN وتستخدم هذه المادة في البساتين والدفيئات لمكافحة السوس على التفاح والكمثرى والخوخ والنكتارين والفراولة والحنجل والتوت غير المثمر ونباتات الزينة.
    A yellow aircraft was seen overflying the orchards opposite Addaysat Kafr Killa at an altitude of less than 100 metres. UN شوهدت طائرة لونها أصفر تحلق فوق البساتين مقابل العديسة كفركلا على علو أقل من 100 متر، يعتقد أنها تعمل على رش المبيدات.
    There are 2470 ha of orchards and 41444 ha of vineyards. UN وهناك مساحة 470 2 هكتارا من البساتين ومساحة 444 41 هكتارا من الكروم.
    Parts of this town had been reduced to a wasteland as a result of the destruction of homes and orchards. UN فقد حولت أجزاء من هذه البلدة إلى قفر جراء هدم المنازل وإتلاف البساتين.
    Worldwide exports of other commodities such as tropical fruits or horticultural products have also increased significantly. UN وزادت أيضاً على الصعيد العالمي صادرات سلع أساسية أخرى مثل الفواكه الاستوائية أو منتجات البساتين زيادة لا بأس بها.
    The growth of the horticultural exports of Kenya was facilitated by the expansion of air freight. UN وقد سهل التوسع في مجال النقل الجوي نمو صادرات البساتين من كينيا.
    gardens, hotels, theatres and restaurants have been replaced by military bases, minefields and graveyards. UN واستبدلت البساتين والفنادق والمسارح والمطاعم بالقواعد العسكرية وحقول الألغام والمقابر.
    Support to the Mozambique horticulture sector to improve the ability to understand and comply with commercial supermarket standards UN دعم قطاع البساتين في موزامبيق لتحسين القدرة على فهم معايير الأسواق التجارية وامتثالها.
    They are engaged in crop growing, livestock raising, horticulture and gardening. UN وتعمل هذه المزارع في مجالات زراعة النباتات وتربية الماشية وزراعة البساتين وزراعة الخضروات.
    In addition, groves and vineyards in the vicinity of the houses on both sides of the road were reportedly uprooted. UN وباﻹضافة الى ذلك، أفيد أنه جرى اقتلاع البساتين وحقول الكرمة المجاورة للمنزلين على جانبي الطريق من جذورها.
    Future reductions in irrigated summer crops as well as in orchard productivity were anticipated. UN ومن المتوقع حدوث انخفاضات مستقبلا في المحاصيل الصيفية المروية وكذلك في إنتاجية البساتين.
    Primary school in the Basatin district of Aden city UN المدرسة الابتدائية في منطقة البساتين في م/عدن
    The community has also received cattle and goats to start farming, and garden projects have been introduced. UN كما تلقى المجتمع المحلي ماشية وماعز من أجل بدء الزراعة، فيما استُحدثت مشاريع البساتين.
    "He maketh me lie down in green pastures." Open Subtitles يجعلني أسلقي في الجنة في البساتين الخضراء
    ♪ a bright golden haze on the meadowOpen Subtitles ♪ ضباب لامع ذهبي على البساتين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more