"البطاقة الخضراء" - Translation from Arabic to English

    • green card
        
    And he needs his green card so he can stay here. Open Subtitles و يريد الحصول على البطاقة الخضراء حتى يستطيع العيش هُنا
    Who's only marrying my brother for a green card. Open Subtitles التي ستتزوج أخي من أجل البطاقة الخضراء فقط
    The green card should never be in the cleaning man's possession. Open Subtitles لا يمكن أبداً أن تكون البطاقة الخضراء بحوزة عامل النظافة
    And never filed for a green card, So she just gave up. Open Subtitles و لم تحصل ابداً على البطاقة الخضراء لذا هي فقط استسلمت
    The issue concerned the taxation of American citizens and green card holders. UN فالمسألة تتعلق بفرض الضرائب على المواطنين الأمريكيين وحاملي البطاقة الخضراء.
    You got to tell her as soon as she's feeling better, she has to get a job and pay the green card guy back. Open Subtitles عليك ان تخبريها بمجرد أن تشعر بتحسن عليها ان تحصل علي عمل وترد اموال رجل البطاقة الخضراء
    But it's just for the green card. Open Subtitles ولكنّ الزواج من أجلِ البطاقة الخضراء فقط
    I just want to lock down the green card and then we'll tell him. Open Subtitles أنا فقط أودّ الحصول على البطاقة الخضراء وحينها سنخبرهُ معاً
    Threatening not to come to your green card meeting was totally out of line. Open Subtitles تهدد بعدم الحضور إلى اجتماع البطاقة الخضراء الخاصة بك كان خارجا تماما عن الخط.
    She's from Guatemala, she has a green card, Open Subtitles ،أنها من جواتيمالا وعندها البطاقة الخضراء
    Took her eight years to get her green card. Open Subtitles انتظرت ثماني سنوات للحصول على البطاقة الخضراء
    She couldn't get over the fact that she'd gotten a green card and he'd been denied. Open Subtitles لم تستطع تخطى حقيقة انها حصلت على البطاقة الخضراء وهوه لا
    But if we were to petition for a green card and he loses, he might never be able to return. Open Subtitles لكن لو رفعنا عريضة لطلب البطاقة الخضراء وخسرها، فقد لا يتمكن من العودة أبدًا.
    If you can get enough attention, your Senator can file a special bill and you can get a green card. Open Subtitles لو تمكنت من الحصول على مايكفي من الانتباه، سيناتور منطقتك يمكنه أن يملأ طلبًا خاصًا ويمكنك الحصول على البطاقة الخضراء.
    How do you feel about that? You want to see my green card, pendeho? Open Subtitles هل تريد أن ترى البطاقة الخضراء أيها الأحمق ؟
    Please tell me that was for a green card. Open Subtitles من فضلك قل لي أنه كان حصول على البطاقة الخضراء.
    What about a green card to stay in the country? Open Subtitles ماذا عن البطاقة الخضراء للبقاء في البلد؟
    And we know who her husband is on the green card. Open Subtitles و نحن نعرف هوية زوجها من البطاقة الخضراء
    _BAR__BAR_all you deserve is a green card marriage. Open Subtitles فكل ما تستحقه هو زواج من أجل البطاقة الخضراء
    I'm not making any waves. I'm too close to getting my green card. - Papi! Open Subtitles اسمعي,لن أدع أي شيء يعيقني فقد بت قريباً للحصول على البطاقة الخضراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more