| :: Equestriennes Rasha Harb and Nadia Tarim have taken part in many international show jumping championships. | UN | :: حققت كل من الفارسة رشا حارب ونادية تريم العديد من البطولات الدولية في مسابقة قفز الحواجز. |
| First Singapore female swimmer to make a final at World championships and qualify for the Olympics | UN | أول سباحة سنغافورية تدخل نهائي البطولات العالمية وتتأهل للألعاب الأولمبية |
| There are girls' clubs and teams for various sports, including handball and basketball, and these take part, moreover, in national and regional championships. | UN | وتوجد نواد وأفرقة نسوية لكرة اليد وكرة السلة وغيرهما، بل إنهن يشاركن في البطولات الوطنية والإقليمية. |
| It looks forward to continuing to host sporting events and tournaments. | UN | وهي تنظـر إلى مواصلة مسيرتها في استضافة البطولات واللقاءات الأولمبية. |
| No, this tournament, like all tournaments, is about winning. | Open Subtitles | كلا، هذه البطولة مثل جميع البطولات متعلّقة بالإنتصار. |
| But even championship trophies will one day collect dust and be forgotten. | Open Subtitles | ولكن حتى البطولات والكئوس سوف تنسي يوم ما ويتجمع عليها الغبار |
| Sporting activities include national and international competitions, such as the European and World championships, and the Paralympic Games. | UN | ودولية، مثل البطولات الأوروبية والعالمية، والألعاب الأولمبية للمعوقين. |
| athletes, participants in world championships and Olympiads | UN | الرياضيون، المشاركون في البطولات والأولمبيات العالمية |
| So they come in with the confidence that they've won so many championships already. | Open Subtitles | حتى أنها تأتي في بثقة أنهم قد فاز العديد من البطولات بالفعل. |
| First of all, greatness is measured in championships. | Open Subtitles | أولاً, العظمة تقاس بتحقيق البطولات هل أنا مخطيء؟ |
| - yeah, let me guess, the same number of championships as westbrook as well, right? | Open Subtitles | نعم، اسمحوا لي أن أخمن، وهو نفس عدد من البطولات كما ويستبروك كذلك، أليس كذلك؟ |
| She's in great position for the world championships and making the Olympic team next year, if she can avoid injury. | Open Subtitles | إنها في موقع عظيم من البطولات العالمية وستشكل الفريق الأوليمبي السنة القادمة إذا أمكنها أن تتفادى الخسارة |
| I won a couple of junior national tournaments with my brother. | Open Subtitles | أنا حصلت على اثنين من البطولات الوطنية صغار مع أخي. |
| We don't have to deal with your roommates and their beer pong tournaments and my little brother | Open Subtitles | نحن لم يكن لديك للتعامل مع غرفهم الخاصة بك وعلى البطولات البيرة بونغ وأخي الصغير |
| My staff and I are making all the efforts necessary to rectify the problem for the tournaments in the years that follow. | Open Subtitles | أنا وطاقمي وضعنا كُل الجهود الضرورية لتصحيح مشكلة البطولات في الأعوام القادمة. |
| Are you still leading all the tournaments in double faults? | Open Subtitles | هل مازال يقود كل البطولات في أخطاء مزدوجة؟ |
| We would've won twice as many tournaments if you had any balls. | Open Subtitles | كنا أحرزنا لقد فاز مرتين العديد من البطولات إذا كان لديك أي كرات. |
| Gentlemen, of all the tournaments you've won, do any stand out in particular? | Open Subtitles | السادة،منكل البطولات التي فزت بها، القيامبأيتبرزعلى وجه الخصوص |
| Her name could very well be on all your trophies by the time she's done here. | Open Subtitles | اسمها من الممكن جدا أن يكون على جميع البطولات بك بحلول الوقت الذي تم القيام به هنا. |
| California is holding their first state championship this year. | Open Subtitles | كاليفورنيا ستستضيف أولى البطولات هذا العام |
| Is this one of those leagues where they keep score? | Open Subtitles | هل هذه واحدة من البطولات التي تحافظ على النتيجة؟ |
| And the heroics that took place here are something that should not and will not go unnoticed. | Open Subtitles | ويجب أن لا تمر البطولات التي حدثت هنا مرور الكرام. |