"البعث" - Translation from Arabic to English

    • resurrection
        
    • Baath Party
        
    • rebirth
        
    • Ba'ath
        
    • de-Baathification
        
    • resurrections
        
    • the Ba ath
        
    • resurrect
        
    • Resurrected
        
    To some, this appeared to be The God-touched power of resurrection. Open Subtitles بالنسبة للبعض، هذه تعد قدرة من مس إلهي على البعث.
    You may say that it is resurrection that has raised from the Earth the heads of those who rotted in December and January, the dead of yesterday. UN قل إنه البعث الذي أخرج من الأرض رؤوس من تعفنوا في ديسمبر ويناير، من كانوا موتى بالأمس.
    I will actually be thanking Christ when his resurrection Guy who-do's that voodoo. Open Subtitles سوف أشكر المسيح حقاً حينما يقوم رجل البعث خاصّته بفعل مهمته.
    Article 8 states that the Baath Party is the leading political party. UN وتنص المادة 8 على أن حزب البعث هو الحزب السياسي القائد.
    He also states that he had to leave school because of measures taken against him for his lack of affiliation to the Baath Party. UN ويوضح أيضاً أنه كان عليه الانقطاع عن الدراسة بسبب التدابير التي اتخذت ضده لعدم انضمامه إلى حزب البعث.
    There's a little problem of rebirth and some of memory. Open Subtitles ثمة مشكلة ضئيلة في البعث وبعض الأمور المتعلّقة بالذاكرة.
    Another judge withdrew from the case after being subjected to pressure on account of his former links with the Ba'ath regime. UN وانسحب قاض آخر من القضية بعدما تعرض للضغط بسبب علاقاته السابقة بنظام البعث.
    As we commend Jimmy to god and commit his body to the earth let us express in prayer our common faith in the resurrection. Open Subtitles بينما نودعه إلى ربه ونسلمه للأرض لنعبر في صلاتنا عن يقيننا بشأن البعث
    If your mother had cooperated, she would have been here to witnessed the resurrection. Open Subtitles لو ان والدتك تعاونت، لكانت هنا الان لتشهد البعث.
    When the first risen have been judged, a second resurrection will be upon us. Open Subtitles عندما يتم محاسبة الأولين. البعث الثانية سيكون علينا.
    And with this sense of resurrection she experiences with each of the kills, we expect her to become more emboldened and more dangerous. Open Subtitles ومع شعور البعث الذي تجرّبه بكل جريمة قتل، نتوقع منها زيادة جرأتها وخطورتها.
    In sure and certain hope of the resurrection, to eternal life. Open Subtitles من أمل ويقين من البعث, إلى الحياة الأزليّة.
    - but not even she could pull off a resurrection. Open Subtitles -لكن ليس حتى أنّه يمكنها أن تخرج من البعث
    As tales of the resurrection spread, the name was confused with the Hebrew "Yochanan," Open Subtitles وكلما انتشرت حكاوي البعث كان الإسم صعب بالعبرية.. يوهان
    It had then been revealed that he was not a member of the Baath Party and that his father had links with the Muslim Brotherhood. UN فقد اتضح حينها أنه ليس عضواً في حزب البعث وأن والده على صلة بالإخوان المسلمين.
    He also states that he had to leave school because of measures taken against him for his lack of affiliation to the Baath Party. UN ويوضح أيضاً أنه كان عليه الانقطاع عن الدراسة بسبب التدابير التي اتخذت ضده لعدم انضمامه إلى حزب البعث.
    It had then been revealed that he was not a member of the Baath Party and that his father had links with the Muslim Brotherhood. UN فقد اتضح حينها أنه ليس عضواً في حزب البعث وأن والده على صلة بالإخوان المسلمين.
    Religious and non-religious people alike have viewed this rebirth as a modern miracle, the realization of the vision of the Hebrew prophets. UN إن المتدينين وغير المتدينيــن، علــى حد سواء، اعتبروا هذا البعث معجزة حديثة، تحقيق رؤيــا اﻷنبياء العبرانيين.
    Another judge resigned as President of the Tribunal after having been subjected to pressure on account of his former links with the Ba'ath regime. UN وتخلى قاض آخر عن ترأس المحكمة على إثر تعرضه للضغوط نتيجة انتسابه السابق إلى نظام البعث.
    The draft law also weakens the powers of the de-Baathification Commission by vesting more powers in independent judges. UN كما أن مشروع القانون يقلص من سلطات هيئة اجتثاث البعث ويمنح مزيدا من السلطة للقضاة المستقلين.
    I'll never get used to these constant resurrections! Open Subtitles لن أتعود أبداً على هذا البعث المستمر لها
    At least you believe that the heavenly pill can resurrect the dead Open Subtitles ولكن على الأقل أنا أصدق أن جرعة النعيم يمكنها إعادة البعث
    The Resurrected aren't any closer to God than you and I are. Open Subtitles البعث ليس من صنع الله إنه مني ومنك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more