"البلدات الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • small towns
        
    • small town
        
    • smaller towns
        
    • small localities
        
    Partly German Sinti and Roma also live in large numbers in other regions in the vicinity of small towns. UN ويعيش السينتيون والغجر اﻷلمان جزئيا أيضا في عدد كبير من المناطق اﻷخرى الواقعة بالقرب من البلدات الصغيرة.
    I think a lot of people that come to small towns are trying to get away from something, or they're hiding something. Open Subtitles أفكر بشأن الناس الكثيرين الذين يأتون إلى البلدات الصغيرة هم عادة يحاولون الهروب من شيء أو هم يختبئون من شيء
    Well, you know what they say about small towns. Open Subtitles حسناً، انتِ تعلمين ما يقولونه عن البلدات الصغيرة
    As time passed, entire families started to migrate from small towns and villages in the North, due to increasing economic difficulties. UN وبمرور الوقت أصبحت الأسر بكاملها تهاجر من البلدات الصغيرة والقرى الواقعة في الشمال بسبب تزايد الصعوبات الاقتصادية.
    What, you know every small town newspaper in California? Open Subtitles ماذا، أتعرف كـل جرائد البلدات الصغيرة فـي كاليفورنيا؟
    Meeting the demand for investment is a real challenge in small towns and poor urban areas, which are characterized by small economies of scale. UN وتمثل تلبية الطلب على الاستثمار تحدياً حقيقياً في البلدات الصغيرة والمناطق الحضرية الفقيرة، ذات اقتصادات الحجم الصغيرة.
    You know I've drove through a lot of towns. A lot of small towns. Open Subtitles أتعرفون أمرًا، لقد مررت بكثير من المدن، الكثير من البلدات الصغيرة.
    And knowing too much about each other is exactly why people leave small towns and move to the city. Open Subtitles ومعرفة الكثير عن بعضهم البعض هو بالضبط ما يجعل الناس يغادرون البلدات الصغيرة وينتقلون إلى المدينة
    small towns suck For victimology. Open Subtitles البلدات الصغيرة سيئة لإستخدام علم الضحايا
    small towns don't always link their evidence up to state or national DNA databases. Open Subtitles البلدات الصغيرة لا تقوم بربط أدلتهم لقاعدة بيانات الولاية أو البلاد
    People really do leave their doors open in small towns, huh? Open Subtitles الناس حقاً يتركون أبوابهم مفتوحة فى البلدات الصغيرة
    That's the whole point of small towns, right? Open Subtitles هذا هو المغزى من البلدات الصغيرة أليس كذلك؟
    I'd wish for everyone in small towns were as awesome as you. Open Subtitles لتمنّيتُ أن يكون أهالي البلدات الصغيرة بقدر روعتكَ
    You know, lots of small towns make them up. They're good for tourism. Open Subtitles الكثير من البلدات الصغيرة تختلق تلك القصص فهذه القصص جيدة لجذب السياح
    They were mostly farm hands from small towns in rural areas with little or no combat experience. Open Subtitles كانوا في الغالب عمّال مزارع من البلدات الصغيرة في المناطق الريفية البعيدة مع قليلاً أو بدون خبرة على القتال
    Every winter, between the months of October through March, thousands of dolphins are confined and brutally killed in small towns across Japan. Open Subtitles كل شتاء، بين شهري أكتوبر ومارس، والآلاف من الدلافين تحبس وتقتل بوحشية في البلدات الصغيرة في جميع أنحاء اليابان.
    Now, don't knock small towns until you've lived in the city. Open Subtitles لا تنتقدي البلدات الصغيرة حتي تعيشين في المدينة.
    See, you prefer small town girls who want to settle down. Open Subtitles إنّك تفضّل فتيات البلدات الصغيرة اللّائي يبتغين الاستقرار.
    Yep, in a small town, things sure can get blown out of proportion. Open Subtitles أجل، قد تتخضم الأمور عن حجمها الطبيعي في البلدات الصغيرة
    Greenlandic respondents both in Greenland and Denmark, expressed their concern over the low standards of the educational system in Greenland, the magnitude of social problems affecting children and youth and the almost complete lack of youth centres in the smaller towns and communities in Greenland. UN وعبر المجيبون من الغرينلنديين، سواء الذين يعيشون في غرينلند أو في الدانمرك، عن انشغالهم لتدني مستوى التعليم في غرينلند، وحجم المشاكل الاجتماعية التي تؤثر على الأطفال والشباب، والافتقار التام تقريبا إلى مراكز الشباب في البلدات الصغيرة والمجتمعات المحلية في غرينلند.
    280. A competition was announced for the inhabitants of small localities for increasing the number of screenings among the population, improving the access to said screenings and improving the rate of those screened as a result. UN 280- وأُعلن عن مسابقة لسكان البلدات الصغيرة لزيادة عدد الفحوص التي تجرى في أوساط السكان وتحسين فرص الوصول إلى هذه الفحوص، وبالتالي تحسين نسبة الأشخاص الذين يشملهم الفحص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more