According to the Government of Haiti, up to one third of the country's 60,000 civil servants perished. | UN | وطبقا لحكومة هايتي، هلك ما يصل إلى ثلث الموظفين المدنيين في البلد البالغ عددهم 000 60 ألفا. |
This event was promoted by the Ministry of Policies for Women and attracted more than 2,500 women delegates from all 28 states in the country. | UN | وقد روجت لهذه المناسبة وزارة السياسات المعنية بالمرأة واجتذب أكثر من 500 2 مندوبة من جميع ولايات البلد البالغ عددها 28. |
At present, there are some 500,000 students attending the country's 1,392 technical schools. | UN | ويوجد في الوقت الراهن حوالي 000 500 طالب ملتحقون بالمدارس الفنية في البلد البالغ عددها 392 1 مدرسة. |
This sector contributes to the overall food needs of the country's 67 million people. | UN | إذ أن هذا القطاع يساهم في تلبية الاحتياجات الغذائية الإجمالية لسكان البلد البالغ عددهم 67 مليون نسمة. |
690. One of the most important tools of cultural promotion in Israel are the 170 community centres throughout the country. | UN | ٠٩٦- ومــن أهــم أدوات النهوض بالثقافة في إسرائيل المراكز المجتمعية في جميع أنحاء البلد البالغ عددها ٠٧١ مركزاً. |
With continued support from UNMIL, the Truth and Reconciliation Commission conducted public hearings in all 15 counties of the country. | UN | وبدعم متواصل من البعثة، أكملت لجنة تقصي الحقائق والمصالحة جلسات استماع عامة في جميع أقضية البلد البالغ عددها 15 قضاء. |
Six of the country's 17 prisons were currently overcrowded. | UN | وهناك حاليا ستة سجون مكتظة من سجون البلد البالغ عددها 17 سجنا. |
The Institute would have a board of trustees made up of representatives of the 155 municipalities of the country. | UN | وسيكون للمعهد مجلس أمناء مكون من ممثلين لبلديات البلد البالغ عددها 155. |
In 2005, 50 per cent of the population resided in 20 of the country's 153 municipalities. | UN | وفي عام 2005، كان 50 في المائة من السكان يعيشون في 20 بلدية من بلديات البلد البالغ عددها 153 بلدية. |
A further problem resulted from the country's 1,300 kilometre-long border with China. | UN | وهناك مشكلة أخرى ناجمة عن حدود البلد البالغ طولها 300 1 كيلومتر مع الصين. |
To date, the HDI has had an impact on approximately 4 per cent of the country's 48 million people. | UN | وقد وصل تأثير مبادرة التنمية البشرية حتى الآن إلى 4 في المائة تقريبا من سكان البلد البالغ عددهم 48 مليون نسمة. |
Fourteen out of the country's 17 provinces were contaminated. | UN | وتعاني من التلوث 14 مقاطعة من مقاطعات البلد البالغ عددها 17 مقاطعة. |
Thirty per cent of the municipal councillors in the country's 264 municipalities are women. | UN | وتبلغ نسبة النساء العضوات في بلديات البلد البالغ عددها 264 بلدية 30 في المائة. |
Regional strategies have been developed in all 28 regions of the country. | UN | وجرى وضع استراتيجيات إقليمية في جميع مناطق البلد البالغ عددها 28 منطقة. |
Of the 147 hospitals in the country, 112 use buildings designed for the purpose. | UN | ويعمل 112 مستشفى من مستشفيات البلد البالغ عددها 147 مستشفى في مبانٍ تم تكييفها خصيصاً لهذا الغرض. |
The Prison Administration finalized standard operating policies for the prison system with support from MINUSTAH and plans for their implementation in the country's 18 prisons are in progress. | UN | وفرغت الإدارة من وضع سياسات تشغيلية موحدة لنظام السجون بدعم من البعثة، ويتم حاليا وضع الخطط اللازمة لتطبيق تلك السياسات في سجون البلد البالغ عددها 18 سجنا. |
More than 20 years after the conflict, 12 of the country's 17 provinces are still contaminated. | UN | وبعد مرور أكثر من ٢٠ عاما على نشوب الصراع، ما زالت ١٢ من مقاطعات البلد البالغ عددها ١٧ ملوثة. |
Many more of the country's 174 police stations are in dire need of repair. | UN | ويعاني عدد كبير آخر من مراكز الشرطة في البلد البالغ عددها ١٧٤ مركزا من حاجة ماسة للتصليح. |
Furthermore, nearly 8 million of the country's 24 million black people are functionally illiterate. | UN | وعلاوة علـــى ذلك، فإن قرابة ٨ ملايين من مجموع السود في البلد البالغ عددهم ٢٤ مليونا يدخلون في عداد اﻷميين وظيفيا. |
Hospitals have been damaged in 12 of the country's 14 governorates. | UN | فقد لحقت أضرار بمستشفيات في 12 من محافظات البلد البالغ عددها 14 محافظة. |