"البلطيقي" - Translation from Arabic to English

    • Baltic
        
    Open seas areas: Baltic herring - Clupea harengus membras, UN مناطق البحار المفتوحة: سمك الرنغة البلطيقي
    Mr. Torben Strand, Senior Manager, Baltic and International Maritime Council (BIMCO) UN السيد توربن ستراند، كبير المديرون، المجلس الملاحي البلطيقي والدولي
    I. Comments from the representative of the International Chamber of Shipping and the Baltic and International Maritime Council on the scope of the draft instrument 36 UN تعليقات من ممثل الغرفة الدولية للشحن البحري ومجلس الملاحة البحرية البلطيقي والدولي على نطاق مشروع الصك
    I would like to take this opportunity to thank all of the Governments that have contributed to this common Baltic project. UN وأود أن أنتهز هــذه الفرصــة ﻷشكــر جميــع الحكومات التي ساهمت في هذا المشروع البلطيقي المشترك.
    We have a trawler waiting on the Baltic. Open Subtitles لدينا سفينة صيد تنتظر على البحر البلطيقي
    Baltic and International Maritime Council UN مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    Baltic and International Maritime Council UN مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    The concentrations of the other hexabrominated biphenyls were mostly higher in fish from the Baltic Sea than in fish from the North Sea. UN أما التركيزات ثنائيات الفينيل الأخرى متعددة البروم فكانت في الأسماك المأخوذة من البحر البلطيقي أعلى في معظم الحالات من الأسماك المأخوذة من بحر الشمال.
    BIMCO Baltic and International Maritime Council . UN BIMCO مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    Baltic and International Maritime Council XVIII UN مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    BIMCO Baltic and International Maritime Council . UN BIMCO مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    BIMCO Baltic and International Maritime UN BIMCO مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    Baltic and International Maritime Council UN مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    The Committee considered an updated study prepared by the Baltic and International Maritime Council on cases involving the use of criminal sanctions against seafarers, which confirmed that the practice was a global problem. UN ونظرت اللجنة في دراسة مستكملة أعدها المجلس البحري البلطيقي والدولي عن حالات تنطوي على استخدام عقوبات جنائية ضد الملاحين، مما أكد أن تلك الممارسة مشكلة عالمية.
    Baltic and International Maritime Council UN مجلس الخطوط البحرية البلطيقي والدولي
    Of the courage you showed on the Baltic Sea. Open Subtitles شجاعتك في معركة البحر البلطيقي
    This development may lead to an increase in the number of incidents involving scuttling of vessels (see Baltic and International Maritime Council (BIMCO) Bulletin, vol. 94, No. 1, February 1999). UN وقد يؤدي هذا التطور إلى زيادة عدد الحالات التي تنطوي على خرق السفن عمدا ﻹغراقها )انظر نشرة المجلس البحري البلطيقي والدولي، المجلد ٩٤، العدد ١، شباط/فبراير ١٩٩٩(.
    (c) For the study of upwelling structure along the South Baltic coast; UN (ج) لأجل دراسة بنية صعود مياه القاع إلى السطح على طول الساحل البلطيقي الجنوبي؛
    :: Mr. Philip EMBIRICOS, Immediate Past President, The Baltic and International Maritime Council, London UN :: السيد فيليب إمبيريكوس، الرئيس السابق للمجلس البلطيقي والدولي للشؤون البحرية (BIMCO)، لندن
    The following shipping and related organizations also provided information: the Baltic and International Maritime Council (BIMCO), the International Association of Independent Tanker Owners (INTERTANKO), the International Chamber of Shipping and the International Shipping Federation. UN كما قدمت المعلومات منظمات النقل البحري وما يتصل به، التالية أسماؤها: المجلس البحري البلطيقي والدولي، والرابطة الدولية لمالكي الناقلات المستقلين، والغرفة الدولية للنقل البحري، والاتحاد الدولي للنقل البحري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more